Paroles et traduction Tabitha feat. Paskal Jakobsen - Blijf Nog Even Hier (feat. Paskal Jakobsen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf Nog Even Hier (feat. Paskal Jakobsen)
Останься ещё немного здесь (feat. Паскаль Якобсен)
Even
niet,
niet
op
het
antwoord
blijven
jagen
На
мгновение
перестань
гоняться
за
ответом,
Weet
je
niet
dat
je
verdwaalt
in
al
die
vragen
Разве
ты
не
знаешь,
что
теряешься
во
всех
этих
вопросах?
Even
niet,
nee
even
niet
На
мгновение
перестань,
просто
на
мгновение.
Weet
je
niet,
kijk
naar
je
handen
want
je
hebt
het
al
vast
Разве
ты
не
знаешь,
посмотри
на
свои
руки,
ведь
ты
уже
держишь
это.
Gebruik
niet
je
ogen,
maar
gewoon
op
de
tast
Не
используй
глаза,
просто
доверься
ощущениям.
Je
weet
het
als
het
echt
bij
je
past
Ты
поймёшь,
если
это
действительно
твоё.
Er
is
altijd
een
reden
om
het
toch
niet
te
doen
Всегда
есть
причина,
чтобы
не
делать
этого.
Ik
weet
het
al
lang
als
ik
terug
denk
aan
toen
Я
давно
это
знаю,
вспоминая
то
время,
Toen
ik
stopte
met
zoeken
heb
ik
het
gevonden
Когда
я
перестал
искать,
я
нашёл
это.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou,
helemaal
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно,
совсем
ничего.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Maar
blijf
nog
even,
blijf
nog
even
hier
Но
останься
ещё
немного,
останься
ещё
немного
здесь.
Weet
je
niet,
het
gras
is
niet
groener
bij
de
buren
Разве
ты
не
знаешь,
трава
не
зеленее
у
соседа.
Weet
je
niet,
er
is
geen
paradijs
achter
de
muren
Разве
ты
не
знаешь,
нет
рая
за
стенами.
Weet
je
niet,
onze
tijd
is
nu
en
hier
Разве
ты
не
знаешь,
наше
время
здесь
и
сейчас.
Er
is
altijd
een
reden
om
het
toch
niet
te
doen
Всегда
есть
причина,
чтобы
не
делать
этого.
Ik
weet
het
al
lang
als
ik
terug
denk
aan
toen
Я
давно
это
знаю,
вспоминая
то
время,
Toen
ik
stopte
met
zoeken
heb
ik
het
gevonden
Когда
я
перестал
искать,
я
нашёл
это.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou,
helemaal
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно,
совсем
ничего.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Maar
blijf
nog
even
hier
Но
останься
ещё
немного
здесь.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou,
helemaal
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно,
совсем
ничего.
Als
jij
er
bent,
is
het
stil
in
mijn
hoofd
Когда
ты
рядом,
в
моей
голове
тишина.
En
ik
wil
niets
van
jou
И
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Maar
blijf
nog
even
hier
Но
останься
ещё
немного
здесь.
Even
niet,
niet
op
het
antwoord
blijven
jagen
На
мгновение
перестань
гоняться
за
ответом,
Weet
je
niet,
dat
je
verdwaalt
in
al
die
vragen
Разве
ты
не
знаешь,
что
теряешься
во
всех
этих
вопросах?
Even
niet,
nee
even
niet
На
мгновение
перестань,
просто
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos J Vrolijk, Glen W Faria, Paskal Jakobsen, Tabitha Foen-a-foe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.