Tabitha feat. Paskal Jakobsen - Blijf Nog Even Hier (feat. Paskal Jakobsen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tabitha feat. Paskal Jakobsen - Blijf Nog Even Hier (feat. Paskal Jakobsen)




Blijf Nog Even Hier (feat. Paskal Jakobsen)
Останься ещё немного здесь (feat. Паскаль Якобсен)
Even niet, niet op het antwoord blijven jagen
На мгновение перестань гоняться за ответом,
Weet je niet dat je verdwaalt in al die vragen
Разве ты не знаешь, что теряешься во всех этих вопросах?
Even niet, nee even niet
На мгновение перестань, просто на мгновение.
Weet je niet, kijk naar je handen want je hebt het al vast
Разве ты не знаешь, посмотри на свои руки, ведь ты уже держишь это.
Gebruik niet je ogen, maar gewoon op de tast
Не используй глаза, просто доверься ощущениям.
Je weet het als het echt bij je past
Ты поймёшь, если это действительно твоё.
Er is altijd een reden om het toch niet te doen
Всегда есть причина, чтобы не делать этого.
Ik weet het al lang als ik terug denk aan toen
Я давно это знаю, вспоминая то время,
Toen ik stopte met zoeken heb ik het gevonden
Когда я перестал искать, я нашёл это.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou, helemaal niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно, совсем ничего.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно.
Maar blijf nog even, blijf nog even hier
Но останься ещё немного, останься ещё немного здесь.
Weet je niet, het gras is niet groener bij de buren
Разве ты не знаешь, трава не зеленее у соседа.
Weet je niet, er is geen paradijs achter de muren
Разве ты не знаешь, нет рая за стенами.
Weet je niet, onze tijd is nu en hier
Разве ты не знаешь, наше время здесь и сейчас.
Er is altijd een reden om het toch niet te doen
Всегда есть причина, чтобы не делать этого.
Ik weet het al lang als ik terug denk aan toen
Я давно это знаю, вспоминая то время,
Toen ik stopte met zoeken heb ik het gevonden
Когда я перестал искать, я нашёл это.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou, helemaal niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно, совсем ничего.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно.
Maar blijf nog even hier
Но останься ещё немного здесь.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou, helemaal niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно, совсем ничего.
Als jij er bent, is het stil in mijn hoofd
Когда ты рядом, в моей голове тишина.
En ik wil niets van jou
И мне ничего от тебя не нужно.
Maar blijf nog even hier
Но останься ещё немного здесь.
Even niet, niet op het antwoord blijven jagen
На мгновение перестань гоняться за ответом,
Weet je niet, dat je verdwaalt in al die vragen
Разве ты не знаешь, что теряешься во всех этих вопросах?
Even niet, nee even niet
На мгновение перестань, просто на мгновение.





Writer(s): Carlos J Vrolijk, Glen W Faria, Paskal Jakobsen, Tabitha Foen-a-foe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.