Paroles et traduction Tabitha feat. Sebastian Demrey - Non rien ne me séparera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non rien ne me séparera
Nothing can Separate Me
Non,
rien
ne
me
séparera
de
l'amour
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
the
love
of
Jesus
Ni
la
mort,
ni
la
vie,
ni
les
persécutions,
ni
les
dominations
Neither
death
nor
life,
neither
persecution
nor
powers
Ni
les
choses
présentes,
ni
les
choses
à
venir,
ni
toutes
les
puissances
Neither
things
present
nor
things
to
come,
nor
any
powers
Non,
rien
ne
me
séparera
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
Jesus
Il
est
toute
ma
vie,
je
ne
peux
vivre
sans
lui
car
il
m'a
tant
aimé
He
is
my
whole
life,
I
cannot
live
without
him
because
he
loved
me
so
much
Là,
sur
la
croix,
il
souffrit
pour
moi,
pour
que
je
sois
sauvé
There,
on
the
cross,
he
suffered
for
me,
so
that
I
may
be
saved
Il
m'a
racheté,
il
m'a
justifié
et
il
m'a
glorifié
He
redeemed
me,
he
justified
me
and
he
glorified
me
Non,
rien
ne
me
séparera
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
Jesus
Non,
rien
ne
me
séparera
de
l'amour
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
the
love
of
Jesus
Ni
la
mort,
ni
la
vie,
ni
les
persécutions,
ni
les
dominations
Neither
death
nor
life,
neither
persecution
nor
powers
Ni
les
choses
présentes,
ni
les
choses
à
venir,
ni
toutes
les
puissances
Neither
things
present
nor
things
to
come,
nor
any
powers
Non,
rien
ne
me
séparera
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
Jesus
Non,
rien
ne
me
séparera
de
l'amour
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
the
love
of
Jesus
Ni
la
mort,
ni
la
vie,
ni
les
persécutions,
ni
les
dominations
Neither
death
nor
life,
neither
persecution
nor
powers
Ni
les
choses
présentes,
ni
les
choses
à
venir,
ni
toutes
les
puissances
Neither
things
present
nor
things
to
come,
nor
any
powers
Non,
rien
ne
me
séparera
de
mon
Jésus
(mon
sauveur)
No,
nothing
can
separate
me
from
my
Jesus
(my
savior)
Non,
rien
ne
me
séparera
de
Jésus
No,
nothing
can
separate
me
from
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tabitha Lemaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.