Tabou Combo - Lakay (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tabou Combo - Lakay (Live)




Lakay (Live)
Дом (Live)
Ayiti ala'm kontan wè'w.
Гаити, как я рад тебя видеть.
Pòtoprens, pou jan m'anvi wè'w.
Порт-о-Пренс, как я жажду тебя увидеть.
Ayiti ala'm kontan wè'w.
Гаити, как я рад тебя видеть.
Haïtiens, mes frères, pou jan m'te anvi wè'n.
Гаитяне, братья мои, как я хотел вас увидеть.
Depi ayewopò, mwen santi'm transfòme
Прямо в аэропорту я чувствую себя преображенным.
Radyo, televizyon, jounalis, tout te vinn rankontre m
Радио, телевидение, журналисты, все пришли встретить меня.
Yo soti tout kote pou yo vinn akeyi nou
Они пришли отовсюду, чтобы приветствовать нас.
Mwen te telman sezi, mwen pat menm ka pale
Я был так поражен, что даже не мог говорить.
An n chante!
Давайте споем!
Ala kontan m'kontan aswè a m'nan peyi'm, (Mezanmi!)
Как я рад, что сегодня вечером я на родине, (Друзья!)
Ala kontan m'kontan, aswè a m'avek zanmi'm
Как я рад, что сегодня вечером я со своими друзьями.
Ala kontan m'kontan, aswè a m'avek fanmi'm yo
Как я рад, что сегодня вечером я со своей семьей.
Ala kontan m'kontan, aswè a m'nan peyi'm.
Как я рад, что сегодня вечером я на родине.
Sikilasyon bloke sou tout wout Montana
Движение заблокировано на всей дороге Монтана.
Onzè diswa sonnen, n'ateri Chez Harry's
Одиннадцать часов вечера пробили, мы приземлились в Chez Harry's.
Nou bwè bon Barbancourt, nou manje bon griyo
Мы пьем хороший Barbancourt, мы едим хорошее griyo.
O! Mèkredi premye mas, s'on jou m'pap sa bliye
О! Среда, первое марта, это день, который я никогда не забуду.
A'nn chante!
Давайте споем!
Ala kontan m'kontan aswè a m'nan peyi'm, (Mezanmi!)
Как я рад, что сегодня вечером я на родине, (Друзья!)
Ala kontan m'kontan, aswè a m'avek zanmi'm (Wi, se vre)
Как я рад, что сегодня вечером я со своими друзьями. (Да, это правда)
Ala kontan m'kontan, aswè a m'avek fanmi'm yo
Как я рад, что сегодня вечером я со своей семьей.
Ala kontan m'kontan, aswè a m'nan peyi'm.
Как я рад, что сегодня вечером я на родине.
Ayiti cheri, se ou k' ban'm lavi
Гаити, дорогая, ты дала мне жизнь.
Menm si mal kite'w, yon jou fòm retounen nan pye'w.
Даже если мне больно покидать тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti cheri, "Perle des Antilles"
Гаити, дорогая, "Жемчужина Антильских островов".
Menm si m'al kite'w yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне придется покинуть тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti kinan mwen, Ayiti bèl fanm mwen
Гаити, моя родина, Гаити, моя красавица.
Menm si m'al kite'w yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне придется покинуть тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti cheri, se ou k' ban'm lavi
Гаити, дорогая, ты дала мне жизнь.
Menm si mal kite'w, yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне больно покидать тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti cheri, (Ayiti!) se ou-k ban'm lavi (Manman mwen!)
Гаити, дорогая, (Гаити!) ты дала мне жизнь (Моя мама!).
Menm si mal kite'w, yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне больно покидать тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
"Perle des Antilles," Ayiti cheri
"Жемчужина Антильских островов", Гаити, дорогая.
Menm si m'al kite'w, yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне придется покинуть тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti Toma, mon pays cheri,
Гаити Тома, моя дорогая страна,
Menm si m'nan Nouyòk Siti, yon jou fò'm vinn dodomeya nan pye'w
Даже если я в Нью-Йорк Сити, однажды я вернусь к твоим ногам.
Ayiti cheri, se ou-k ban'm lavi
Гаити, дорогая, ты дала мне жизнь.
Menm si mal kite'w, yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне больно покидать тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.
Lanèj mèt ap tonbe, fò'm ale travay
Пусть падает снег, я должен идти работать.
Nou bouke!
Мы устали!
Li mèt "below zero," m'oblije al ponche
Пусть будет "ниже нуля", я должен идти отмечаться.
Nou bouke!
Мы устали!
Menm si mwen fatige, fò'm al peye "bill" mwen
Даже если я устал, я должен оплатить свои счета.
Nou bouke!
Мы устали!
Nou bouke!
Мы устали!
Nou bouke manje manje chinwa
Мы устали есть китайскую еду.
Nou bouke!
Мы устали!
Nou bouke antre nan tou "subway"
Мы устали ездить в метро.
Nou bouke!
Мы устали!
Nou bouke bat nan faktori
Мы устали вкалывать на фабрике.
Ayiti cheri, se ou k ban'm lavi
Гаити, дорогая, ты дала мне жизнь.
Menm si mal kite'w, yon jou fò'm retounen nan pye'w.
Даже если мне больно покидать тебя, однажды я вернусь к твоим ногам.





Writer(s): Roger M. Eugene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.