Tabu - Bang Bang (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tabu - Bang Bang (Live)




Bang Bang (Live)
Bang Bang (Live)
Moja jest ta droga, którą idę.
My path is the one I tread.
Moje te kroki, które stawiam.
These are the steps I step.
Moja jest ta droga, którą idę.
My path is the one I tread.
Moje te kroki, które stawiam.
These are the steps I step.
Bang Bang Bang! Z daleka słychać strzały.
Bang Bang Bang! I hear gunshots in the distance.
Nie podnoś w górę rąk pulsuj w rytm gitary!
Don't raise your hands - pulse to the rhythm of my guitar!
Bang Bang Bang! Z daleka słychać krzyki.
Bang Bang Bang! I hear screams in the distance.
Nie podnoś w górę rąk, lecz pulsuj w rytm muzyki!
Don't raise your hands, but pulse to the rhythm of my music!
Bang Bang Bang! Z daleka słychać strzały.
Bang Bang Bang! I hear gunshots in the distance.
Nie podnoś w górę rąk pulsuj w rytm gitary!
Don't raise your hands - pulse to the rhythm of my guitar!
Bang Bang Bang! Z daleka słychać krzyki
Bang Bang Bang! I hear screams in the distance
Nie podnoś w górę rąk, pulsuj w rytm muzyki
Don't raise your hands, pulse to the rhythm of my music
Zamykam oczy i znikam,
I close my eyes and vanish,
Zostawiam za sobą cały świat.
I leave all the world behind.
Tylko to wtedy, gdy zmykam.
Only then, when I close them.
Nie ma mnie dla nikogo,
No one can reach me,
Odlatuję sam,
I fly away alone,
Zamykam oczy i znikam.
I close my eyes and vanish.
Zostawiam za sobą cały świat
I leave all the world behind
Tylko to wtedy, gdy zmykam,
Only then, when I close them,
Nie ma mnie dla nikogo.
No one can reach me.
Moja jest...
My...
Moje są...
My...
Moja jest...
My...
Moje są...
My...
Jest wiele dróg, którymi przez życie idzie człowiek.
There are many paths that men walk through life.
Idę jedną z nich, mapy mamy zapisane w głowie.
I walk one of them, we have maps written in our heads.
Krok za krokiem stawiam dumnie - stawiam kroki tak, jak umiem.
Step by step I walk proudly - I take steps as I like.
Jest wiele dróg, którymi przez życie idzie człowiek.
There are many paths that men walk through life.
Idę jedną z nich, mapy mamy pochowane w głowie.
I walk one of them, we have maps buried in our heads.
Krok za krokiem stawiam dumnie, bo lubię to, co robię, bo robię to, co lubię!
Step by step I walk proudly, because I like what I do, because I do what I like!
Zamykam oczy i znikam!
I close my eyes and vanish!
Tylko to wtedy, gdy zmykam!
Only then, when I close them!
Zamykam oczy i znikam!
I close my eyes and vanish!
Tylko to wtedy, gdy zmykam!
Only then, when I close them!
Moja jest...
My...
Moje są...
My...
Moja jest...
My...
Moje są...
My...
Moja jest...
My...
Moje są...
My...





Writer(s): Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele, Ozan Aktas Cem, Andre Haubursin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.