Paroles et traduction Tabu - Mamy Siebie
Mamy
siebie
i
nie
mamy
czego
się
bać
У
нас
есть
мы,
и
нам
нечего
бояться
Łatwych
nie
potrzeba
nam
chwil
Нам
не
нужны
легкие
моменты
Które
nie
mogą
tobie
dać
Которые
не
могут
дать
вам
Pewności,
że
nie
jesteś
sam
tu
Быть
уверенным,
что
вы
не
одиноки
здесь
Lojalność
to
największy
skarb
Верность-величайшее
сокровище
Walczysz,
choć
nie
potrafisz
stać
i
Вы
сражаетесь,
хотя
не
можете
стоять
и
Zaciskasz
pięści
z
całych
sił,
Вы
сжимаете
кулаки
изо
всех
сил,
Wierząc
że
będzie
już
tylko
lepiej
Веря,
что
будет
только
лучше
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Тысячи
пройденных
километров
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Маршрут
на
солнце
и
под
дождем
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Потому
что
что?
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем
здесь!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов.
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Тысячи
пройденных
километров
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Маршрут
на
солнце
и
под
дождем
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Потому
что
что?
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем
здесь!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов.
Płyniemy
tak
już
kilka,
kilkanaście
lat
Мы
плывем
вот
так
уже
несколько-десяток
лет.
Nikt
z
nas
nie
rwie
się
na
ląd,
by
Никто
из
нас
не
рвется
на
берег,
чтобы
Zostawić
i
pójść
w
siną
dal
Оставить
и
уйти
в
Сину
даль
To
co
dało
tyle
pięknych
wspomnień
То,
что
дало
столько
прекрасных
воспоминаний
Mimo
kilku
strat
Несмотря
на
несколько
потерь
Ciągle
idziemy
w
stronę
słońca
Мы
продолжаем
идти
к
Солнцу
Mimo
kilku
cięższych
dni
Несмотря
на
несколько
тяжелых
дней
Naprzód
załoga
i
zawsze
razem
Вперед
экипаж
и
всегда
вместе
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Тысячи
пройденных
километров
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Маршрут
на
солнце
и
под
дождем
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Потому
что
что?
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем
здесь!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов.
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Тысячи
пройденных
километров
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Маршрут
на
солнце
и
под
дождем
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Потому
что
что?
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем
здесь!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Piotr Machulec, Lukasz Dawid Kulikowski, Kacper Mateusz Skoneczny, Rafal Pawel Karwot, Marcin Piotr Nyrek, Marcin Michal Suchy, Adrian Krzysztof Burczy, Radoslaw Pawel Drobczyk, Marcin Lukasz Kisiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.