Paroles et traduction Tabu - Moje Luči
Ko
mesto
pada
v
večer,
utripam,
ugibam
Когда
город
погружается
в
вечер,
я
моргаю,
наверное.
S
kom
te
videla
bom
danes
se
objet
v
dimu,
v
plesu
С
кем
я
увижу
тебя
сегодня
обнимающейся
в
дыму,
в
танце?
A
ti
ne
veš,
da
kadar
mimo
mene
greš,
ne
diham
Но
ты
не
знаешь,
что
когда
ты
проходишь
мимо
меня,
я
не
дышу.
Poslušam
kako
v
prsih
bije
tvoje
mi
ime
Я
слышу,
как
твое
имя
бьется
у
меня
в
груди.
Me
dviga
nad
hiše
Я
поднимаюсь
над
домом.
In
ko
pride
noč,
vem,
da
vabi
te
še
sto
luči
И
когда
наступает
ночь,
я
знаю,
что
еще
сотня
огней
приглашает
тебя.
Moja
sveti,
da
se
ne
izgubiš
Мой
святой,
чтобы
ты
не
заблудился
Vsako
noč
prižgem
plamen
v
temi
Каждую
ночь
я
зажигаю
пламя
в
темноте.
Moje
telo
žari
v
ognju,
a
me
ne
boli
Мое
тело
пылает
огнем,
но
мне
не
больно.
Ko
mi
srce
gori
glasneje
kot
vse
luči
Когда
мое
сердце
горит
громче,
чем
все
огни.
Vsako
noč
zgori
le
zate
Каждую
ночь
он
горит
только
для
тебя.
V
belo
zoro
se
v
pepelu
prebudim
На
белом
рассвете
я
просыпаюсь
среди
пепла.
A
diham
globoko,
ker
vsako
jutro
zraste
novo
mi
srce
Но
я
дышу
глубоко,
потому
что
каждое
утро
растет
новое
сердце.
Rdeče,
še
večje,
še
lepše
Красный,
еще
больше,
еще
красивее.
Vem,
da
vabi
te
še
sto
luči
Я
знаю,
что
ты
приглашен
сотней
огней.
Moja
sveti,
da
se
ne
izgubiš
Мой
святой,
чтобы
ты
не
заблудился
Vsako
noč
prižgem
plamen
v
temi
Каждую
ночь
я
зажигаю
пламя
в
темноте.
Moje
telo
žari
v
ognju,
a
me
ne
boli
Мое
тело
пылает
огнем,
но
мне
не
больно.
Ko
mi
srce
gori
glasneje
kot
vse
luči,
luči
Когда
мое
сердце
горит
громче
всех
огней,
огней
...
Vsako
noč
zgori
le
zate
Каждую
ночь
он
горит
только
для
тебя.
Moje
telo
žari,
moje
srce
gori
Мое
тело
пылает,
мое
сердце
пылает.
Vsako
noč
zgori
le
zate
Каждую
ночь
он
горит
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleš beriša, tina marinšek, tomaž trop, primož štorman, žarko pak, iztok melanšek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.