Paroles et traduction Tabu - Nie Potrzeba Nam Nic
Nie Potrzeba Nam Nic
Нам Ничего Не Нужно
Między
nami
nie
ma
nic
Между
нами
ничего
нет
Między
nami
jak
by
nigdy
nic
nie
było
Между
нами
как
будто
ничего
и
не
было
Wolimy
w
samotności
żyć
Мы
предпочитаем
жить
в
одиночестве
Po
co
nam,
po
co
nam
ta
miłość?
Зачем
нам,
зачем
нам
эта
любовь?
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Wszystko
dokoła
było
ważniejsze
Все
вокруг
было
важнее
Dbaliśmy
o
siebie,
nie
o
nasze
szczęście
Мы
заботились
о
себе,
а
не
о
нашем
счастье
Byliśmy
tak
blisko,
mogliśmy
mieć
wszystko
Мы
были
так
близко,
мы
могли
иметь
все
Chcieliśmy
więcej,
ciągle
więcej
Мы
хотели
большего,
постоянно
большего
Pełne
kieszenie
i
pełne
ręce
Полные
карманы
и
полные
руки
Lecz
pusty
dom
i
puste
serce
Но
пустой
дом
и
пустое
сердце
Chcieliśmy
więcej,
ciągle
więcej
Мы
хотели
большего,
постоянно
большего
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Po
co
nam
to
było,
po
co
nam
ta
miłość?
Зачем
нам
это
было
нужно,
зачем
нам
эта
любовь?
Nie
ma
szans
by
mogło
być
inaczej
Нет
шансов,
чтобы
могло
быть
иначе
Nie
możemy
się
dogadać
Мы
не
можем
договориться
Razem
spać
i
razem
wstawać
Спать
вместе
и
просыпаться
вместе
Byliśmy
tak
blisko,
mogliśmy
mieć
wszystko
Мы
были
так
близко,
мы
могли
иметь
все
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Cisza
wokół
nas,
między
nami
jest
samotność
Тишина
вокруг
нас,
между
нами
одиночество
Nie
ma
żaru
w
nas,
między
nami
jest
samotność
Нет
огня
в
нас,
между
нами
одиночество
Wodospady
i
burze
co
dzień
Водопады
и
бури
каждый
день
Wściekłe
myśli,
pragnienia
o
sen
Злые
мысли,
желания
о
сне
Nie
ma
żaru
w
nas,
między
nami
jest
samotność
Нет
огня
в
нас,
между
нами
одиночество
Choć
nie
potrzeba
nam
nic
Хотя
нам
ничего
не
нужно
My
wciąż
od
siebie
chcemy
więcej
Мы
все
еще
хотим
друг
от
друга
большего
I
tylko
pycha
i
gniew
И
только
гордость
и
гнев
Niech
w
otchłań
gwiazd
rzuci
nas
życia
pęd
Пусть
в
бездну
звезд
бросит
нас
жизненный
бег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafał Karwot, Tabu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.