Paroles et traduction Taburete - 2018: Odisea en el Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2018: Odisea en el Espacio
2018: Одиссея в космосе
Siento
que
no
estuve
en
el
lugar
Дорогая,
я
не
был
в
том
месте,
De
ese
bucle
carmesí
В
том
карминово-красном
круговороте.
Si
mi
casa
frágil
quieren
derribar
Если
они
хотят
разрушить
мой
хрупкий
дом,
Rezo
por
estar
allí
Я
молюсь,
чтобы
меня
там
не
было,
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
одиссея
в
космосе,
Prefiero
caer
despacio
Я
предпочту
медленно
упасть,
Que
parezca
un
simulacro
Чтобы
это
выглядело
как
тренировка.
Yo
ya
no
tengo
miedo
Я
больше
не
боюсь,
Sin
mis
vicios
soy
eterno
Без
своих
пороков
я
вечен.
Tengo
que
salir
volando
Я
должен
улететь,
Acomodarme
este
sombrero
Устроиться
поудобнее
в
этой
шляпе.
Y
viendo
lo
que
he
visto,
soy
normal
И
глядя
на
то,
что
я
увидел,
скажу,
что
я
нормален,
Una
imagen
transversal
Изображение
в
поперечном
разрезе,
Iluminándome
la
soledad
Освещающее
мое
одиночество.
Quedan
tan
solo
diez
minutos
más
Осталось
всего
десять
минут.
Y
revolverme
mi
espalda
И
мои
лопатки
сводит
судорога,
Y
gravitar
en
un
sol
И
я
улечу
в
солнце,
Y
manejarnos
al
ritmo
И
буду
жить
в
ритме
Que
solo
uno
descifró
Которую
разгадал
только
один.
Imagino
que
estarás
mejor
Я
полагаю,
что
тебе
станет
лучше,
Cuando
acabe
la
función
Когда
представление
закончится.
Simulando
finjo
estar
en
otro
adiós
Я
притворяюсь
прощанием
на
прощание,
Y
me
quedo
por
los
dos
И
останусь
за
нас
обоих.
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
одиссея
в
космосе,
Prefiero
caer
despacio
Я
предпочту
медленно
упасть,
Que
parezca
un
simulacro
Чтобы
это
выглядело
как
тренировка.
Yo
ya
no
tengo
miedo
Я
больше
не
боюсь,
Sin
mis
vicios
soy
eterno
Без
своих
пороков
я
вечен.
Tengo
que
salir
volando
Я
должен
улететь,
Acomodarme
este
sombrero
Устроиться
поудобнее
в
этой
шляпе.
Y
viendo
lo
que
he
visto
soy
normal
И
глядя
на
то,
что
я
увидел,
скажу,
что
я
нормален,
Una
imagen
transversal
Изображение
в
поперечном
разрезе,
Iluminándome
la
soledad
Освещающее
мое
одиночество.
Quedan
tan
solo
diez
minutos
más
Осталось
всего
десять
минут.
Y
revolverme
mi
espalda
И
мои
лопатки
сводит
судорога,
Y
gravitar
en
un
sol
И
я
улечу
в
солнце,
Y
manejarnos
al
ritmo
И
буду
жить
в
ритме
Que
solo
uno
descifró
Которую
разгадал
только
один.
Y
revolverme
mi
espalda
И
мои
лопатки
сводит
судорога,
Y
gravitar
en
un
sol
И
я
улечу
в
солнце,
Y
manejarnos
al
ritmo
И
буду
жить
в
ритме
Que
solo
uno
descifró
Которую
разгадал
только
один.
Y
revolverme
mi
espalda
И
мои
лопатки
сводит
судорога,
Y
gravitar
en
un
sol
И
я
улечу
в
солнце,
Y
manejarnos
al
ritmo
И
буду
жить
в
ритме
Que
solo
uno
descifró
Которую
разгадал
только
один.
Y
revolverme
mi
espalda
И
мои
лопатки
сводит
судорога,
Y
gravitar
en
un
sol
И
я
улечу
в
солнце,
Y
manejarnos
al
ritmo
И
буду
жить
в
ритме
Que
solo
uno
descifró
Которую
разгадал
только
один.
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
одиссея
в
космосе,
Prefiero
caer
despacio
Я
предпочту
медленно
упасть,
Que
parezca
un
simulacro
Чтобы
это
выглядело
как
тренировка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.