Taburete - 2018: Odisea en el Espacio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taburete - 2018: Odisea en el Espacio




2018: Odisea en el Espacio
2018: Одиссея в космосе
Siento que no estuve en el lugar
Дорогая, я не был в том месте,
De ese bucle carmesí
В том карминово-красном круговороте.
Si mi casa frágil quieren derribar
Если они хотят разрушить мой хрупкий дом,
Rezo por estar allí
Я молюсь, чтобы меня там не было,
2018, odisea en el espacio
2018, одиссея в космосе,
Prefiero caer despacio
Я предпочту медленно упасть,
Que parezca un simulacro
Чтобы это выглядело как тренировка.
Yo ya no tengo miedo
Я больше не боюсь,
Sin mis vicios soy eterno
Без своих пороков я вечен.
Tengo que salir volando
Я должен улететь,
Acomodarme este sombrero
Устроиться поудобнее в этой шляпе.
Y viendo lo que he visto, soy normal
И глядя на то, что я увидел, скажу, что я нормален,
Una imagen transversal
Изображение в поперечном разрезе,
Iluminándome la soledad
Освещающее мое одиночество.
Quedan tan solo diez minutos más
Осталось всего десять минут.
Y revolverme mi espalda
И мои лопатки сводит судорога,
Manos arriba
Руки вверх,
Y gravitar en un sol
И я улечу в солнце,
Y manejarnos al ritmo
И буду жить в ритме
De un acertijo
Загадки,
Que solo uno descifró
Которую разгадал только один.
Imagino que estarás mejor
Я полагаю, что тебе станет лучше,
Cuando acabe la función
Когда представление закончится.
Simulando finjo estar en otro adiós
Я притворяюсь прощанием на прощание,
Y me quedo por los dos
И останусь за нас обоих.
2018, odisea en el espacio
2018, одиссея в космосе,
Prefiero caer despacio
Я предпочту медленно упасть,
Que parezca un simulacro
Чтобы это выглядело как тренировка.
Yo ya no tengo miedo
Я больше не боюсь,
Sin mis vicios soy eterno
Без своих пороков я вечен.
Tengo que salir volando
Я должен улететь,
Acomodarme este sombrero
Устроиться поудобнее в этой шляпе.
Y viendo lo que he visto soy normal
И глядя на то, что я увидел, скажу, что я нормален,
Una imagen transversal
Изображение в поперечном разрезе,
Iluminándome la soledad
Освещающее мое одиночество.
Quedan tan solo diez minutos más
Осталось всего десять минут.
Y revolverme mi espalda
И мои лопатки сводит судорога,
Manos arriba
Руки вверх,
Y gravitar en un sol
И я улечу в солнце,
Y manejarnos al ritmo
И буду жить в ритме
De un acertijo
Загадки,
Que solo uno descifró
Которую разгадал только один.
Y revolverme mi espalda
И мои лопатки сводит судорога,
Manos arriba
Руки вверх,
Y gravitar en un sol
И я улечу в солнце,
Y manejarnos al ritmo
И буду жить в ритме
De un acertijo
Загадки,
Que solo uno descifró
Которую разгадал только один.
Y revolverme mi espalda
И мои лопатки сводит судорога,
Manos arriba
Руки вверх,
Y gravitar en un sol
И я улечу в солнце,
Y manejarnos al ritmo
И буду жить в ритме
De un acertijo
Загадки,
Que solo uno descifró
Которую разгадал только один.
Y revolverme mi espalda
И мои лопатки сводит судорога,
Manos arriba
Руки вверх,
Y gravitar en un sol
И я улечу в солнце,
Y manejarnos al ritmo
И буду жить в ритме
De un acertijo
Загадки,
Que solo uno descifró
Которую разгадал только один.
2018, odisea en el espacio
2018, одиссея в космосе,
Prefiero caer despacio
Я предпочту медленно упасть,
Que parezca un simulacro
Чтобы это выглядело как тренировка.





Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.