Taburete - Abierto en Vena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taburete - Abierto en Vena




Abierto en Vena
Open in Vein
Yo soy así, silbo y no encuentro respuesta
I am like this, I whistle and find no answer
No quiero volver, ya estoy aquí
I don't want to go back, I'm already here
Intento descifrar su mezcla
I try to decipher his mixture
No imaginé descubrir
I didn't imagine discovering
Que eras mi gran apuesta
That you were my big bet
No quiero moverme de aquí
I don't want to move from here
Y nunca pude imaginar que tuvieras la mitad
And I could never have imagined that you had half
De mi corazón
Of my heart
Abierto en vena
Open in vein
Por suerte aprendí a mirar, a valorarte y a decirte
Luckily I learned to look, to value you and to tell you
Que te quiero
That I love you
Que vale la pena
That it's worth it
De veras, lo siento, por darte tanta guerra
Really, I'm sorry for giving you so much war
Y al despertar, miro a un lado, ya te has ido
And when I wake up, I look to the side, you're already gone
Solo me queda esperar
All I have to do is wait
A que vuelva el estribillo
To the chorus coming back
De una canción de jazz
Of a jazz song
Todo era un espejismo
Everything was a mirage
Se convirtió en realidad
It became a reality
Y nunca pude imaginar que tuvieras la mitad
And I could never have imagined that you had half
De mi corazón
Of my heart
Abierto en vena
Open in vein
Por suerte aprendí a mirar, a valorarte y a decirte
Luckily I learned to look, to value you and to tell you
Que te quiero
That I love you
Y que vale la pena
And that it's worth it
De verás, lo siento, por darte tanta guerra
For real, I'm sorry for giving you so much war
Voy viendo que vuelan
I'm seeing that they fly
Todas las promesas que me hicieron sentir
All the promises that made me feel so
Tan feliz
Happy
Y nunca pude imaginar que tuvieras la mitad
And I could never have imagined that you had half
De mi corazón
Of my heart
Abierto en vena
Open in vein
Por suerte aprendí a mirar, a valorarte y a decirte
Luckily I learned to look, to value you and to tell you
Que te quiero
That I love you
Que vale la pena
That it's worth it
De verás, lo siento, por darte tanta guerra
For real, I'm sorry for giving you so much war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.