Taburete - Caminito a Motel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taburete - Caminito a Motel




Caminito a Motel
On My Way to the Motel
Caminito a motel
On my way to the motel
Me han saludado tres bacalas que venían de farra
Three party girls greeted me, they were coming from a night out
Tomaban el
They were having tea
Y discutían de la vida, mientras iban a la misa del barrio, en Colón
And they were discussing life, while they were going to mass in the neighborhood, in Colón
Caminito al motel
On my way to the motel
Mientras Pucho me prometió que me daría de todo
While Pucho promised me that he would give me everything I wanted
Le dije que ron
I told him I wanted rum
No faltaría en los pantanos de mi despedida, y escamón
There would be no shortage in the swamps of my farewell, and fear
Y ya estoy en motel, y me pongo a beber
And now I'm at the motel, and I start drinking
Y me pongo a bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Porque estoy en motel, y me pongo a beber
Because I'm at the motel, and I start drinking
Y me pongo a bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Dadme de beber
Give me a drink
Caminito al motel
On my way to the motel
Me han saludado tres julapas que venían de caza
Three hookers greeted me, they were coming from hunting
Tomaban café
They were having coffee
Y discutían del euribor mientras iban a la misa del barrio, en Colón
And they were discussing the Euribor while they were going to mass in the neighborhood, in Colón
Caminito al motel
On my way to the motel
Mientras al son de mi canción bailan las musas desnudas
While naked muses dance to the tune of my song
Es mi solución
It's my solution
Venir a Marvel y contaros mi experiencia en ayunas, colocón
Coming to Marvel and telling you my experience fasting, high
Y ya estoy en motel, y me pongo a beber
And now I'm at the motel, and I start drinking
Y me pongo a bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Porque estoy en motel, y me pongo a beber
Because I'm at the motel, and I start drinking
Y me pongo bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Dadme de beber
Give me a drink
Y esto ya se acaba, esto ya se cierra
And this is coming to an end, this is closing
La gente ya se marcha, cerrad la puta puerta
People are already leaving, close the damn door
Y esto ya se acaba, esto ya se cierra
And this is coming to an end, this is closing
Viene el bar turcana, comienza...
The Turkish bar is coming, it's starting...
Comienza la fiesta
The party is starting
Y ya estoy en motel, y me pongo a beber
And now I'm at the motel, and I start drinking
Y me pongo a bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Porque estoy en motel y me pongo a beber
Because I'm at the motel and I start drinking
Y me pongo a bailar y me empieza a crecer
And I start dancing and I start to grow
La insensatez, dadme de beber
Foolishness, give me a drink
Dadme de beber
Give me a drink





Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.