Taburete - El Viaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taburete - El Viaje




El Viaje
The Journey
Llegó el momento, de este largo viaje nos vamos a despertar
It's time, for this long journey we're going to wake up
No te quites la ropa, ni salgas de copas, ni metas la boca en la oscuridad
Don't take off your clothes, don't go out drinking, don't put your mouth in the dark
Si te reciben con besos y un crimen no muerdas la yugular
If they receive you with kisses and a crime, don't bite the jugular
Quédate tranquilo, tu piedra y tu himno, tu cara de niño te salvará
Stay calm, your stone and your hymn, your childlike face will save you
Y esa de morado ya no me dice nada
And that one in purple no longer tells me anything
Y a la de ahí abajo se le ven las cartas
And the one down there shows her cards
Y a la del vecino le han puesto un apellido barato
And the neighbor's has been given a cheap surname
No te vayas, no te vayas, te vayas, mi amor
Don't go, don't go, go, my love
No has roto un plato, pero estás cansado, cansado de simular
You haven't broken a plate, but you're tired, tired of pretending
Quieres ir al circo juntarte con tipos que saben del bingo y de la soledad
You want to go to the circus to meet with guys who know about bingo and loneliness
Y cuando acabes y regreses a casa recuerda esta puta ciudad
And when you finish and return home, remember this fucking city
Donde cantan los barcos y atracan los narcos, y aún quedan fardos por descargar
Where the ships sing and the drug lords dock, and there are still bales to unload
Y esa de morado ya no me dice nada
And that one in purple no longer tells me anything
Y a la de ahí abajo se le ven las cartas
And the one down there shows her cards
Y a la del vecino le han puesto un apellido barato
And the neighbor's has been given a cheap surname
No te vayas no te vayas, te vayas, mi amor
Don't go, don't go, go, my love
Y esa de morado ya no me dice nada
And that one in purple no longer tells me anything
Y a la de ahí abajo se le ven las cartas
And the one down there shows her cards
Y a la del vecino le han puesto un apellido barato
And the neighbor's has been given a cheap surname
No te vayas no te vayas, te vayas, mi amor
Don't go, don't go, go, my love
No te vayas, no te vayas por favor
Don't go, don't go, please don't go
No te vayas, no te vayas por favor
Don't go, don't go, please don't go





Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.