Taburete - Mi Vida Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taburete - Mi Vida Loca




Mi Vida Loca
My Crazy Life
Perdimos paraguas
We lost the umbrellas
En nuestra pecera
In our fish tank
Y en la indómita imagen del mar
And in the untamed image of the sea
Yo me dedico a tumbarme hacia atrás
I spend my time lying on my back
Y a ver las olas
And watching the waves
Ya no echamos pulsos
We don't arm wrestle anymore
Por ver quien se cae
To see who will fall
Si me esperas en casa voy a
If you wait for me at home, I'm going to
A dar un poco de tranquilidad
Bring you some peace
Y a ver las cosas
And see the things
Que no son pocas
That are not few
No hubo sobredosis indigente soledad
There was no homeless overdose loneliness
Tan solo alergia a la ciudad
Just an allergy to the city
No hubo tequila marginal
There was no trashy tequila
Tan solo fobia a la ciudad
Just a phobia of the city
Seguimos juntos en el mas allá de
We are still together in the afterlife of
Mi vida loca
My crazy life
Hemos decidido
We have decided
Seguir a la espera
To keep waiting
Y desmontar lo que dicen detrás
And take apart what they say behind
De que esto es falso, no saben ni hablar
That this is false, they don't even know how to talk
Pues que les jodan
So f*ck them
Brindemos por todos
Let's toast to everyone
Los que ya se fueron
Those who have already left
Y en mi vaso vacío estará
And in my empty glass will be
La ultima gota de sinceridad
The last drop of sincerity
Y las palomas
And the doves
Que bailan solas
That dance alone
No hubo sobredosis indigente en soledad
There was no homeless overdose in loneliness
(Sobredosis indigente en soledad)
(Homeless overdose in loneliness)
Tan solo alergia a la ciudad
Just an allergy to the city
No hubo tequila marginal
There was no trashy tequila
(Me falta el tequila para gozar)
(I need tequila to enjoy myself)
Tan solo fobia a la ciudad
Just a phobia of the city
Seguimos juntos en el mas allá de
We are still together in the afterlife of
No hubo sobredosis indigente en soledad
There was no homeless overdose in loneliness
Tan solo alergia a las mujeres y a la ciudad
Just an allergy to the women and the city
(Tan solo alergia a la ciudad)
(Just an allergy to the city)
No hubo sobredosis indigente en la soledad
There was no homeless overdose in loneliness
(Soledad, en soledad)
(Loneliness, in loneliness)
Tan solo alergia a las mujeres y a la ciudad
Just an allergy to the women and the city





Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.