Taburete - Mi Vida Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taburete - Mi Vida Loca




Mi Vida Loca
Моя сумасшедшая жизнь
Perdimos paraguas
Потеряли зонтики
En nuestra pecera
В твоём аквариуме
Y en la indómita imagen del mar
И в необузданном образе моря
Yo me dedico a tumbarme hacia atrás
Я стараюсь откинуться назад
Y a ver las olas
И смотреть на волны
Ya no echamos pulsos
Мы больше не меряемся силами
Por ver quien se cae
Чтобы увидеть, кто упадёт
Si me esperas en casa voy a
Если ты подождёшь меня дома, я
A dar un poco de tranquilidad
Принесу немного спокойствия
Y a ver las cosas
И покажу тебе вещи
Que no son pocas
Которых немало
No hubo sobredosis indigente soledad
Не было передозировки от одинокого одиночества
Tan solo alergia a la ciudad
Только аллергия на город
No hubo tequila marginal
Не было бунтующей текилы
Tan solo fobia a la ciudad
Только фобия города
Seguimos juntos en el mas allá de
Мы по-прежнему вместе в загробном мире
Mi vida loca
Моей сумасшедшей жизни
Hemos decidido
Мы решили
Seguir a la espera
Продолжать ждать
Y desmontar lo que dicen detrás
И опровергать то, что говорят за нашими спинами
De que esto es falso, no saben ni hablar
Что всё это фальшь, они даже говорить не умеют
Pues que les jodan
Так что пошли они
Brindemos por todos
Выпьем за всех
Los que ya se fueron
За тех, кто уже ушёл
Y en mi vaso vacío estará
И в моем пустом стакане будет
La ultima gota de sinceridad
Последняя капля искренности
Y las palomas
И голуби
Que bailan solas
Что танцуют в одиночестве
No hubo sobredosis indigente en soledad
Не было передозировки от одинокого одиночества
(Sobredosis indigente en soledad)
(Передозировки от одинокого одиночества)
Tan solo alergia a la ciudad
Только аллергия на город
No hubo tequila marginal
Не было бунтующей текилы
(Me falta el tequila para gozar)
(Мне не хватает текилы для нажора)
Tan solo fobia a la ciudad
Только фобия города
Seguimos juntos en el mas allá de
Мы по-прежнему вместе в загробном мире
No hubo sobredosis indigente en soledad
Не было передозировки от одинокого одиночества
Tan solo alergia a las mujeres y a la ciudad
Только аллергия на женщин и на город
(Tan solo alergia a la ciudad)
(Только аллергия на город)
No hubo sobredosis indigente en la soledad
Не было передозировки от одинокого одиночества
(Soledad, en soledad)
(Одиночества, одиночества)
Tan solo alergia a las mujeres y a la ciudad
Только аллергия на женщин и на город





Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.