Paroles et traduction Taburete - Roto y Elegante
Roto y Elegante
Разбитый и элегантный
Me
condeno
a
amar,
y
a
pedir
perdón
Я
обречен
любить
и
просить
прощения,
A
no
prejuzgar
ni
guardar
rencor
Не
осуждать
и
не
затаить
обиды,
A
meter
en
frasquitos
las
penas
Раскладывать
печали
и
боль
Y
el
daño
По
маленьким
скляночкам.
Me
condeno
a
estar
y
a
saber
reír
Я
обречен
быть
и
уметь
смеяться,
A
no
preguntar
por
lo
que
perdí
Не
спрашивать
о
том,
что
потерял,
Y
a
asfaltar
los
caminos
que
lleve
И
асфальтировать
дороги,
которые
ведут
Y
si
mis
planes
ya
no
funcionan
И
если
мои
планы
больше
не
работают,
Y
si
la
luna
se
ha
vuelto
roja
И
если
луна
стала
красной,
Recuérdame
por
lo
que
supe
dar
Помни
меня
за
то,
что
я
умел
отдать,
Y
no
por
lo
que
digan
los
demás
А
не
за
то,
что
говорят
другие.
Y
todo
lo
que
espero
И
все,
что
я
жду,
Un
te
quiero
sin
frenos
Любовь
без
ограничений,
Y
una
cantina
donde
descansar
И
бар,
где
можно
отдохнуть,
Imaginando
lo
que
pudo
ser
Мечтая
о
том,
что
могло
быть,
Me
voy
con
el
mañana
y
el
ayer
Я
ухожу
с
завтра
и
вчера,
Ya
me
han
movido
el
foco
Они
уже
сдвинули
фокус,
Ya
no
estoy
puto
loco
Я
уже
не
такой
сумасшедший.
Mejor
perderme
que
retroceder
Лучше
заблудиться,
чем
отступить.
Tranquilízame,
no
me
hagas
pensar
Успокой
меня,
не
заставляй
думать,
Que
los
que
hablan
mal
de
mí
no
paran
de
llorar
Ведь
те,
кто
говорят
обо
мне
плохо,
сами
рыдают
Y
no
tengo
adjetivo
prohibido
de
luz
y
desgaste
И
у
меня
нет
запрещенных
прилагательных
для
света
и
износа.
Y
no
tengo
adjetivo
prohibido
de
luz
y
desgaste
И
у
меня
нет
запрещенных
прилагательных
для
света
и
износа,
De
luz
y
desgaste
Света
и
износа.
Recuérdame
por
lo
que
supe
dar
Помни
меня
за
то,
что
я
умел
отдать,
Y
no
por
lo
que
digan
los
demás
А
не
за
то,
что
говорят
другие.
Y
todo
lo
que
espero
И
все,
что
я
жду,
Un
te
quiero
sin
frenos
Любовь
без
ограничений,
Una
cantina
donde
descansar
Бар,
где
можно
отдохнуть,
Imaginando
lo
que
pudo
ser
Мечтая
о
том,
что
могло
быть,
Me
voy
con
el
mañana
y
el
ayer
Я
ухожу
с
завтра
и
вчера,
Ya
me
han
movido
el
foco
Они
уже
сдвинули
фокус,
Ya
no
estoy
puto
loco
Я
уже
не
такой
сумасшедший.
Mejor
perderme
que
retroceder
Лучше
заблудиться,
чем
отступить.
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля.
Me
pierdo
en
laberintos
sin
tubo
de
escape
Я
теряюсь
в
лабиринтах
без
выхлопной
трубы,
Resisto
las
palizas,
roto
y
elegante
Терплю
избиения,
разбитый
и
элегантный,
Y
vamos
a
dar
guerra
И
мы
будем
сражаться,
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
тело
держится.
Me
pierdo
en
laberintos
sin
tubo
de
escape
Я
теряюсь
в
лабиринтах
без
выхлопной
трубы,
Resisto
las
palizas,
roto
y
elegante
Терплю
избиения,
разбитый
и
элегантный,
Y
vamos
a
dar
guerra
(hasta)
И
мы
будем
сражаться
(пока
не)
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
тело
держится.
Recuérdame
por
lo
que
supe
dar
Помни
меня
за
то,
что
я
умел
отдать,
Y
no
por
lo
que
digan
los
demás
А
не
за
то,
что
говорят
другие.
Y
todo
lo
que
espero
И
все,
что
я
жду,
Un
te
quiero
sin
frenos
Любовь
без
ограничений,
Y
una
cantina
donde
descansar
И
бар,
где
можно
отдохнуть,
Imaginando
lo
que
pudo
ser
Мечтая
о
том,
что
могло
быть,
Me
voy
con
el
mañana
y
el
ayer
Я
ухожу
с
завтра
и
вчера,
Ya
me
han
movido
el
foco
Они
уже
сдвинули
фокус,
Ya
no
estoy
puto
loco
Я
уже
не
такой
сумасшедший.
Mejor
perderme
que
retroceder
Лучше
заблудиться,
чем
отступить.
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля.
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля,
La-la-la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Guillermo Barcenas Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.