Paroles et traduction Taburete - Venado Tuerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venado Tuerto
Venado Tuerto
Amanecimos
doblados
We
woke
up
bent
over
Nos
quitaron
el
dinero
They
took
our
money
Y
ahora
pensamos:
"¿cómo
haremos
todo
esto?"
And
now
we're
thinking:
"how
are
we
going
to
do
all
this?"
Se
acabaron
los
boletos
Tickets
are
sold
out
Ya
no
hay
vuelos
a
Argentina
There
are
no
more
flights
to
Argentina
Solo
nos
queda
el
expreso
de
Venado
Tuerto
All
that's
left
is
the
Venado
Tuerto
express
Experimentamos
manías
We
experimented
with
extreme
habits
Descubrimos
el
infierno
We
visited
hell
Resucitamos
fantasmas,
solo
aquí
en
Venado
Tuerto
We
raised
ghosts
from
the
dead,
only
here
in
Venado
Tuerto
Divisamos
nuestro
destino
We
predicted
our
destiny
Si
me
lanzan
a
los
perros
If
they
throw
me
to
the
dogs
Solo
quedan
prisas
y
broncas
por
aquí
en
Venado
Tuerto
All
that's
left
is
hustle
and
troubles
here
in
Venado
Tuerto
Llevan
seis
días
viajando
They’ve
been
traveling
for
six
days
Apilando
el
sufrimiento
Building
up
suffering
Hay
unos
pasos
que
se
acercan,
son
del
viento
There
are
some
steps
that
are
getting
closer,
they
are
the
wind
Bájense
ya
de
mi
auto
Get
out
of
my
car
now
Y
que
exploten
si
me
muero
And
may
you
explode
if
I
die
Volando
bajo
para
ver
si
me
detecto
Flying
low
to
see
if
I
can
detect
myself
Experimentamos
manías
We
experimented
with
extreme
habits
Descubrimos
el
infierno
We
visited
hell
Resucitamos
fantasmas,
solo
aquí
en
Venado
Tuerto
We
raised
ghosts
from
the
dead,
only
here
in
Venado
Tuerto
Divisamos
nuestro
destino
We
predicted
our
destiny
Si
me
lanzan
a
los
perros
If
they
throw
me
to
the
dogs
Solo
quedan
prisas
y
broncas
por
aquí
en
Venado
Tuerto
All
that's
left
is
hustle
and
troubles
here
in
Venado
Tuerto
Solo
quedan
prisas
y
broncas
por
aquí
en
Venado
Tuerto
All
that's
left
is
hustle
and
troubles
here
in
Venado
Tuerto
Experimentamos
manías
We
experimented
with
extreme
habits
Descubrimos
el
infierno
We
visited
hell
Resucitamos
fantasmas,
solo
aquí
en
Venado
Tuerto
We
raised
ghosts
from
the
dead,
only
here
in
Venado
Tuerto
Divisamos
nuestro
destino
We
predicted
our
destiny
Si
me
lanzan
a
los
perros
If
they
throw
me
to
the
dogs
Solo
quedan
prisas
y
broncas
por
aquí
All
that's
left
is
problems
and
hustles
here
(¡Tiembla!)
la
más
romántica
cuerda
(Trembling!)
the
most
romantic
chord
(¡Tiembla!)
el
inconsciente
conecta
(Trembling!)
the
unconscious
connects
(¡Tiembla!)
¡La
más
romántica
cuerda!
(Trembling!)
the
most
romantic
chord!
(¡Tiembla!)
¡El
inconsciente
conecta!
(Trembling!)
the
unconscious
connects!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.