Paroles et traduction Taby Pilgrim - Alle Meine Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Meine Homies
Все мои кореша
Alle
meine
Homies
sind
in
Therapie
Все
мои
кореша
ходят
на
терапию
Alle
meine
Homies,
sie
sind
depressiv
Все
мои
кореша,
они
в
депрессии
Alle
meine
Homies,
sie
sind
sehr
fragil
Все
мои
кореша,
они
очень
ранимые
Und
darum
hab
ich
alle
meine
Homies
lieb
И
поэтому
я
люблю
всех
своих
корешей
Bei
Pokémon
wär
dein
Type
toxic
В
Покемонах
твоим
типом
был
бы
токсик
Denn
du
bist
toxic,
und
ich
box
dich
(Bars)
Потому
что
ты
токсичная,
и
я
тебя
бью
(Панчи)
Du
wirst
trotzig,
das
schockt
dich
Ты
злишься,
это
тебя
шокирует
Bitte
show
mal
mehr
Respekt,
wenn
du
mit
Gott
sprichst
(oh
shit)
Пожалуйста,
прояви
немного
уважения,
когда
говоришь
с
Богом
(о
чёрт)
Zeig
mir
deine
Tränen,
boy
(zeig
mir
deine
Tränen,
boy)
Покажи
мне
свои
слезы,
мальчик
(покажи
мне
свои
слезы,
мальчик)
Such
dir
einen
Therapeut
Найди
себе
психотерапевта
Erfind
dein
Leben
neu,
bis
du
dich
selber
liebst
Переизобретай
свою
жизнь,
пока
не
полюбишь
себя
Alles
nur
negative
Habits,
so
wie
Ketamin
Только
негативные
привычки,
как
кетамин
Also
änder
sie,
besser
jetzt
als
nie
(mach
es
asap)
Так
измени
их,
лучше
поздно,
чем
никогда
(сделай
это
как
можно
скорее)
Du
merkst,
wenn
du
beim
Chefarzt
liegst
(er
ist
sehr
nett)
Ты
поймешь,
когда
окажешься
у
главврача
(он
очень
милый)
Lass
den
Psychoterror,
Bruder
Прекрати
психологический
террор,
брат
Die
Gefühle
taken
over
Чувства
берут
верх
Bitte
bitte
geh
zur
Therapie
Пожалуйста,
пожалуйста,
иди
на
терапию
Oder
mach
schnell
einen
Witz,
dass
eine
bitch
von
tiktok
bei
dir
dick
sucked
Или
быстро
пошути,
что
какая-то
сучка
из
ТикТока
сделала
тебе
минет
Haha,
du
bist
so
witzig
- nicht
(Ha)
Ха-ха,
ты
такой
смешной
- нет
(Ха)
Einsicht
ist
nicht
peinlich,
sie
ist
freilich
mein
Geheimtipp
Осознание
не
стыдно,
это
мой
секретный
совет
Schaffst
du's
nicht
allein,
gibt's
eine,
die
den
innerlichen
Streit
schlichtet
Если
ты
не
справляешься
в
одиночку,
есть
та,
кто
разрешит
внутренний
конфликт
Oder
einen,
der
Job
ist
auch
für
Männer
Или
тот,
эта
работа
и
для
мужчин
Oder
NBs,
der
Job
ist
auch
für
them
da
Или
НБ,
эта
работа
и
для
них
тоже
Und
bei
jedem
jeder
allen
die
ich
kenn,
da
И
у
каждого,
кого
я
знаю,
там
Steht
der
Termin
schon
im
Kalender
Встреча
уже
записана
в
календаре
Alle
meine
Homies
sind
in
Therapie
Все
мои
кореша
ходят
на
терапию
Alle
meine
Homies,
sie
sind
depressiv
Все
мои
кореша,
они
в
депрессии
Alle
meine
Homies,
sie
sind
sehr
fragil
Все
мои
кореша,
они
очень
ранимые
Und
darum
hab
ich
alle
meine
Homies
lieb
И
поэтому
я
люблю
всех
своих
корешей
Alle
meine
Homies
sind
in
Therapie
(meine
Homies)
Все
мои
кореша
ходят
на
терапию
(мои
кореша)
Alle
meine
Homies,
sie
sind
depressiv
(alle
traurig)
Все
мои
кореша,
они
в
депрессии
(все
грустные)
Alle
meine
Homies,
sie
sind
sehr
fragil
Все
мои
кореша,
они
очень
ранимые
Und
darum
hab
ich
alle
meine
Homies
lieb
И
поэтому
я
люблю
всех
своих
корешей
Klar,
es
macht
ein'n
nicht
zum
Supermenschen
Конечно,
это
не
делает
тебя
сверхчеловеком
Will
auch
keine
Grenzen
oversteppen
Не
хочу
переступать
границы
Doch
sich
loszusprechen
von
Todesängsten
ist
super,
echt
Но
избавиться
от
страха
смерти
- это
супер,
правда
Man
muss
die
Feels
nicht
mehr
ins
Kloster
stecken
Больше
не
нужно
прятать
чувства
в
монастыре
Rahmt
sie
ein
wie
Fotoecken
Обрами
их,
как
фотоуголки
Und
Ego
springt
wie
Glas
bei
Operetten
И
эго
разлетится,
как
стекло
в
опере
Alle
meine
Homies
erzählen
von
ihren
Moms
Все
мои
кореша
рассказывают
о
своих
мамах
Und
dass
sie
ihre
Liebe
leider
nie
erwidert
haben
И
что
те,
к
сожалению,
никогда
не
отвечали
им
взаимностью
Und
das
alle
anderen
Kinder
immer
viel
beliebter
warn
И
что
все
остальные
дети
всегда
были
намного
популярнее
Erzähl'n
mir
wie
im
Fieberwahn
von
ihrem
Schwarm,
ganz
anderes
Kaliber,
war
ja
Рассказывают
мне,
как
в
бреду,
о
своей
пассии,
совсем
другого
калибра,
ведь
это
был
Kein
perfider
Plan,
doch
ich
genieß
es,
man
Не
коварный
план,
но
я
наслаждаюсь
этим,
мужик
Sie
teilen
Sorgen,
das
ist
heiß
(hot
hot
hot)
Они
делятся
переживаниями,
это
горячо
(горячо,
горячо,
горячо)
Filtere
bei
Tinder
nach
Verletzlichkeit
Фильтрую
в
Тиндере
по
уязвимости
Will
together
weinen
und
verletzlich
sein
Хочу
вместе
плакать
и
быть
уязвимой
Schluck
es
runter,
denn
dann
kann
es
dir
nicht
wehtun
Проглоти
это,
тогда
это
не
сможет
ранить
тебя
Schmeckt
bitter,
dieser
Kelch
Горько
на
вкус,
эта
чаша
So
isse,
diese
Welt
Таков
он,
этот
мир
Das
ganze
Leben
ist
ein
Trinkspiel,
ex
die
Emotion
Вся
жизнь
- это
игра
в
выпивку,
до
дна
эмоции
Glück
ein
Schlückchen
entfernt
Счастье
на
расстоянии
глотка
Des
Pudels
flüssiger
Kern
(Gymnasiastenline)
Жидкая
суть
пуделя
(фразочка
гимназистов)
Wovor
habt
ihr
Angst?
Чего
вы
боитесь?
Wovor
habt
ihr
Schiss?
Перед
чем
вы
паникуете?
Angst
vor
nichts,
aber
Angst
vor
euch
selbst
Ничего
не
боитесь,
но
боитесь
самих
себя
Als
wär
man
ohne
Diagnose
nicht
genauso
krank
wie
mit
Как
будто
без
диагноза
не
болеешь
так
же,
как
с
ним
Alle
meine
Homies
werden
glücklich
Все
мои
кореша
станут
счастливыми
Alle
meine
Homies
werden
glücklicher
Все
мои
кореша
станут
счастливее
Du
kämpfst
nach
Image
wie
ein
Süchtiger
Ты
борешься
за
имидж,
как
наркоман
Psyche
ist
so
unergründlich
mystisch,
ja
Психика
так
непостижимо
мистична,
да
Alle
meine
Homies
sind
in
Therapie
Все
мои
кореша
ходят
на
терапию
Alle
meine
Homies
sie
sind
depressiv
Все
мои
кореша,
они
в
депрессии
Alle
meine
Homies
sie
sind
sehr
fragil
Все
мои
кореша,
они
очень
ранимые
Und
darum
hab
ich
alle
meine
Homies
lieb
И
поэтому
я
люблю
всех
своих
корешей
Alle
meine
Homies
sind
in
Therapie
Все
мои
кореша
ходят
на
терапию
Alle
meine
Homies
sie
sind
depressiv
Все
мои
кореша,
они
в
депрессии
Alle
meine
Homies
sie
sind
sehr
fragil
Все
мои
кореша,
они
очень
ранимые
Und
darum
hab
ich
alle
meine
Homies
lieb
И
поэтому
я
люблю
всех
своих
корешей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tabea Hilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.