Tacet - Keep It In the Family - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Tacet - Keep It In the Family




Keep It In the Family
Behalt es in der Familie
I said I'm playing with the nine and I close my eyes
Ich sagte, ich spiele mit der Neun und schließe meine Augen
I feel like track 17, babe I'm ready to die
Ich fühle mich wie Track 17, Süße, ich bin bereit zu sterben
I got them Suicidal thoughts taking over my mind
Ich habe diese Selbstmordgedanken, die meinen Verstand beherrschen
I know that Everything I write ends up coming to life
Ich weiß, dass alles, was ich schreibe, am Ende zum Leben erwacht
I pray to god, "will i ever wake up from the lies?"
Ich bete zu Gott: "Werde ich jemals aus den Lügen aufwachen?"
I'm living in this mental prison, where can I confide now?
Ich lebe in diesem mentalen Gefängnis, wo kann ich mich jetzt anvertrauen?
The voices they be dissin
Die Stimmen, sie dissen mich
My heart, is what I'm missing
Mein Herz ist das, was mir fehlt
I Wonder can I let it go?
Ich frage mich, ob ich es loslassen kann?
Consumed by tunnel vision
Verzehrt von Tunnelblick
Running from reality
Ich laufe vor der Realität davon
Help you but i can't help myself
Ich helfe dir, aber ich kann mir selbst nicht helfen
I'll sleep when i'm dead
Ich schlafe, wenn ich tot bin
I'm living conformed to a cell
Ich lebe angepasst an eine Zelle
I'm Staring at the sky
Ich starre in den Himmel
I'm asking god: "why?"
Ich frage Gott: "Warum?"
Lord am i a good son?
Herr, bin ich ein guter Sohn?
Please help me with my mind
Bitte hilf mir mit meinem Verstand
Broken eyes staring back at me
Gebrochene Augen starren mich an
I know my love for you is catastrophe
Ich weiß, meine Liebe zu dir ist eine Katastrophe
Where was you?
Wo warst du?
When i was helpless
Als ich hilflos war
You? when i was senseless
Du? Als ich ohne Sinn war
Broken man solid body
Gebrochener Mann, fester Körper
You, were never selfish
Du warst niemals egoistisch
I'm praying for help
Ich bete um Hilfe
To rest myself through the night
Um mich durch die Nacht auszuruhen
And now I'm Closing my eyes
Und jetzt schließe ich meine Augen
I'm only wishing to die
Ich wünsche mir nur zu sterben
Rose pedal glasses
Rosenblüten-Brille
Pain from all my passions
Schmerz von all meinen Leidenschaften
I fought so hard I'm only asking for some answers
Ich habe so hart gekämpft, ich bitte nur um ein paar Antworten
We made the same mistakes
Wir haben die gleichen Fehler gemacht
I live this pain we've made
Ich lebe diesen Schmerz, den wir verursacht haben
I alter fake, relay
Ich verändere Fälschungen, leite weiter
Encounter fate, this day
Begegne dem Schicksal, an diesem Tag
And if this the last song that you ever hear
Und wenn dies das letzte Lied ist, das du jemals hörst
Know, this my only testament
Wisse, dies ist mein einziges Testament
Succumb to fear
Der Angst erliegen
From the flesh I've grown
Aus dem Fleisch bin ich gewachsen
From the blood I've broke
Aus dem Blut, das ich gebrochen habe
Wash my soul away
Wasche meine Seele fort
With the only love I've known
Mit der einzigen Liebe, die ich gekannt habe
Keep it in the family
Behalt es in der Familie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.