Tachame la Doble - Bossa & People - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tachame la Doble - Bossa & People




Bossa & People
Bossa & People
Usted tiene que arrrepentirse de lo que dijo
You have to regret what you said
No me voy a arrepentir
No, I will not regret
Y esto es Tachame la Doble
And this is Tachame la Doble
Ándate con el alto y déjame acá
Go with the tall man and leave me here
Que debe tener popularidad
He may have more popularity
Espero que te sirvan sus consejos
I hope his advice will be useful to you
Porque a mi casa no vas más
Because you will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y simplifícalo (simplifícalo)
And simplify it (simplify it)
A mi casa no vas más
You will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y olvidáte de Tito y de los caminos al río, hoy
And forget about Tito and about the paths of the river, today
Y no es que me moleste
And it is not that I am annoyed
Que te fijes en lo que llevo puesto hoy
That you pay attention to what I am wearing today
Realmente te interesa
You are really interested in
La nota que estoy tocando aquí
The note that I am playing here
Realmente te interesa
You are really interested in
Qué disco estuve escuchando hoy
What disc I was listening to today
Ándate con el alto y déjame acá
Go with the tall man and leave me here
Que debe tener popularidad
He may have more popularity
Espero que te sirvan sus consejos
I hope his advice will be useful to you
Porque a mi casa no vas más
Because you will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y simplifícalo (simplifícalo)
And simplify it (simplify it)
A mi casa no vas más
You will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y olvidáte de Tito y de los caminos al río, hoy
And forget about Tito and about the paths of the river, today
(Esta nave es espacial
(This ship is special
Para salir de la atmósfera
To exit the atmosphere
Lo van a remontar a la estratósfera
They will raise it to the stratosphere
Y desde ahí elegir el lugar a donde ir
And from there choose the place to go
Está en forma
It is in shape
Y en una hora y media podemos estar)
And in an hour and a half we can be there)
Porque a mi casa no vas más
Because you will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y simplifícalo (simplifícalo)
And simplify it (simplify it)
A mi casa no vas más
You will not come to my house anymore
De mis amigos te olvidás
You forget about my friends
Y olvidáte de Tito y de los caminos al río, hoy
And forget about Tito and about the paths of the river, today





Writer(s): Julián Kartun, Santiago Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.