Tachame la Doble - Lloviendo Estrellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tachame la Doble - Lloviendo Estrellas




Lloviendo Estrellas
Звёздный дождь
Y esto es
Это поёт
Tachame la Doble
Tachame la Doble
Perdona si hago de cuenta
Прости, если я притворяюсь,
Que no te he perdido
Что ты не пропал для меня,
Me duele aceptar que ya no estás conmigo
Мне больно признавать, что тебя со мной нет,
Y no puedo dejar de pensar solo en ti
И я не могу перестать думать только о тебе.
No si algún día sabrás que te llevo conmigo
Не знаю, узнаешь ли ты когда-нибудь, что я ношу тебя в своём сердце,
La vida no tiene razón ni sentido
Жизнь теряет смысл и рассудок,
Y me puedo morir si no estás junto a
И я могу умереть, если тебя нет рядом со мной.
Tengo tanta sed de ti
У меня такая жажда по тебе,
Que me cuesta respirar
Что мне трудно дышать,
O será que en mi delirio
Или это в моём бреду,
Te amo más y más
Я люблю тебя всё сильнее и сильнее.
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
En nuestra habitación
В нашей комнате,
Mojan de llanto
Их слёзы омывают
Mi corazón
Моё сердце,
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
Alrededor de
Вокруг меня,
Y me preguntan
И они спрашивают,
Qué fue de ti
Что стало с тобой?
Cumbia
Кубинская
Tachame la
Tachame la
Quisiera llevarte muy dentro
Я хотела бы спрятать тебя глубоко в себе,
Y llegado el momento
И в нужный момент,
Entrar en el fondo de tus sentimientos
Проникнуть в самые глубины твоих чувств
Y ver si te pasa lo mismo que a
И узнать, испытываешь ли ты то же самое, что и я.
Si acaso al estar junto a él le dijeras mi nombre
Если вдруг, будучи с ним, ты назовёшь моё имя,
Y estando en sus brazos mis besos escondes
И скрываешь мои поцелуи в его объятиях,
Recuerdas las noches de amor que te di
Вспомнишь ли ты те ночи любви, которые я тебе подарила?
Tengo tanta sed de ti
У меня такая жажда по тебе,
Que me cuesta respirar
Что мне трудно дышать,
O será que en mi delirio
Или это в моём бреду,
Te amo más y más
Я люблю тебя всё сильнее и сильнее.
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
En nuestra habitación
В нашей комнате,
Mojan de llanto
Их слёзы омывают
Mi corazón
Моё сердце,
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
Alrededor de
Вокруг меня,
Y me preguntan
И они спрашивают,
Qué fue de ti
Что стало с тобой?
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
En nuestra habitación
В нашей комнате,
Mojan de llanto
Их слёзы омывают
Mi corazón
Моё сердце,
Están lloviendo estrellas
Звёзды падают дождём,
Alrededor de
Вокруг меня,
Y me preguntan
И они спрашивают,
Qué fue de ti
Что стало с тобой?





Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Alejandro Montalban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.