Transistor - Tachenkotraduction en allemand
Apaga
el
transistor
Schalte
den
Transistor
aus
Y
mira
cómo
corren
Und
sieh,
wie
sie
rennen
Es
un
invierno
alentador
Es
ist
ein
aufmunternder
Winter
Me
dices:
"déjalo
Du
sagst
zu
mir:
"Lass
es
No
quiero
que
te
apagues
Ich
möchte
nicht,
dass
du
erloschst
Eso
les
llama
la
atención"
Das
erregt
ihre
Aufmerksamkeit"
Con
la
sonrisa
fácil
del
vencedor
Mit
dem
leichten
Lächeln
des
Siegers
Apaga
y
vámonos
Schalte
aus
und
lass
uns
gehen
Y
rompe
los
cristales
Und
zerbrich
die
Scheiben
En
un
momento
de
valor
In
einem
Moment
des
Mutes
Si
vuelves
a
mirar
Wenn
du
wieder
hinsiehst
Me
quedaré
sin
aire
Werde
ich
keine
Luft
mehr
bekommen
Donde
podría
estar
mejor
Wo
könnte
es
besser
sein?
Con
la
sonrisa
fácil
del
vencedor
Mit
dem
leichten
Lächeln
des
Siegers
Como
lo
sabe,
encuentra
la
llave
So
wie
sie
es
weiß,
findet
sie
den
Schlüssel
Es
su
manera
de
encajar
Es
ist
ihre
Art,
zu
passen
Tantos
momentos
fuera
del
tiempo
So
viele
Momente
außerhalb
der
Zeit
Este
despacio
es
su
lugar
Diese
Langsamkeit
ist
ihr
Platz
Como
lo
sabe,
encuentra
la
llave
So
wie
sie
es
weiß,
findet
sie
den
Schlüssel
Es
su
manera
de
encajar
Es
ist
ihre
Art,
zu
passen
Tantos
momentos
fuera
del
tiempo
So
viele
Momente
außerhalb
der
Zeit
Este
despacio
es
su
lugar
Diese
Langsamkeit
ist
ihr
Platz
Évaluez la traduction
1 Patinaje
2 Cuatro Rosas
3 Rayos y Centellas
4 Sí, Claro
5 El Problema
6 El Tiempo en los Urales
7 Castor
8 Transistor
9 No Hay Nieve en San Moritz
10 Canciones Lentas
11 Tonto
12 Yúmber
13 Arconada
14 Dunas
15 Natural
16 Entrada De Artistas
17 1986
18 Arriba Mi Amor
19 Noches Mal
20 El Golf
21 Con Las Jóvenes
22 Saltaré del Tren
23 El Equipaje
24 Afganistán
25 El Coche Real
26 Nuestro Ganador
27 Mordekay
28 Amable
29 Nataciones
30 Huracán
31 Sonrisa
32 Pulseras
33 Yo Era El Sol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.