Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa
Yeah,
yeah,
uh
Yeah,
yeah,
uh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Chciałbym
znowu
po
Europie
chodzić
sam
I
wish
I
could
walk
alone
through
Europe
again
Tęsknię
za
Paryżem
i
płaczę
za
Notre
Dame
I
miss
Paris
and
cry
for
Notre
Dame
Berlin
i
Bruksela,
Nijmegen
i
Rotterdam
Berlin
and
Brussels,
Nijmegen
and
Rotterdam
2010,
w
Amsterdamie
wziąłem
gram
2010,
in
Amsterdam,
I
took
a
gram
Palę
pół
na
pół
z
ziomem,
mówi,
że
mi
odda
szmal
Smoking
half
and
half
with
a
dude,
he
says
he'll
give
me
back
the
cash
He,
ale
go
za
dobrze
znam
He,
but
I
know
him
too
well
A
po
paru
latach
twierdzi,
że
go
nawiedził
wtedy
szatan
And
after
a
few
years,
he
claims
that
Satan
visited
him
then
Nie
wiem,
może
mówi
prawdę,
może
kłamał
I
don't
know,
maybe
he's
telling
the
truth,
maybe
he
was
lying
Wtedy
na
mym
koncie
parę
stów
(yeah)
Back
then,
I
had
a
couple
hundred
on
my
account
(yeah)
Byłem
zachwycony,
gdy
pod
nutą
hundred
views
I
was
thrilled
when
there
were
a
hundred
views
under
the
track
Południowy
Londyn,
gdzie
czerwony
double-decker
wiózł
mnie
South
London,
where
the
red
double-decker
took
me
Miałem
drogie
studio,
gdzie
jest
ten
przeklęty
funt,
ej?
I
had
an
expensive
studio,
where's
that
damn
pound,
hey?
Pracowałem
jako
kelner
parę
zmian
I
worked
as
a
waiter
for
a
few
shifts
Bardzo
ciężka
praca,
więc
do
dziś
szanuję
gastro
Very
hard
work,
so
to
this
day
I
respect
the
gastro
A
jak
nie
zostawiasz
żadnych
tipów,
jesteś
dla
mnie
klaun
(dla
mnie
cham)
And
if
you
don't
leave
any
tips,
you're
a
clown
to
me
(a
jerk
to
me)
W
moich
snach
przez
Europę
jadę
sam
In
my
dreams,
I
drive
through
Europe
alone
Przez
Europę
jadę
sam
I
drive
through
Europe
alone
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
I
drive
through
Europe
alone,
alone
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
In
1.2
through
the
darkness
I
keep
going,
keep
going
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś,
o
I
keep
smoking,
keep
drinking,
keep
shh,
shh,
shh,
oh
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
(dalej
mam)
Did
you
have
any
fears?
I
still
do,
I
still
do
(I
still
do)
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
(jadę
sam)
I
drive
through
Europe
alone,
alone
(alone)
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
(dalej
gnam)
In
1.2
through
the
darkness
I
keep
going,
keep
going
(keep
going)
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś
(dalej,
dalej,
dalej)
I
keep
smoking,
keep
drinking,
keep
shh,
shh,
shh
(keep
going,
keep
going,
keep
going)
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
Did
you
have
any
fears?
I
still
do,
I
still
do
Jak
szukasz
pieniędzy
to
je
mam
If
you're
looking
for
money,
I
have
it
Chcesz
mi
łamać
serce
to
je
łam,
byle
szybko
If
you
want
to
break
my
heart,
break
it,
but
quickly
Nie
mam
czasu,
nowy
dzień,
to
nowy
plan
(nowy
plan)
I
don't
have
time,
a
new
day,
a
new
plan
(new
plan)
Mam
kolegę,
niech
nam
rośnie
bodycount,
jedziesz
byku
I
have
a
buddy,
let
our
bodycount
grow,
let's
go,
bull
Cały
gang
przez
Europę
The
whole
gang
through
Europe
Złe
słowo
o
Taco
skończysz
z
plastrem
na
nosie
Say
a
bad
word
about
Taco,
you'll
end
up
with
a
band-aid
on
your
nose
Jak
jesteś
kozakiem
po
tej
flaszce
na
głowę
If
you're
a
tough
guy
after
this
bottle
on
your
head
Sprawdźmy
czy
też
będziesz
po
tej
flaszce
na
głowie
Let's
see
if
you'll
be
the
same
after
this
bottle
on
your
head
Suko
jestem
dziki,
zabierzemy
twoje
narkotyki
Bitch,
I'm
wild,
we'll
take
your
drugs
Młody
Borek
oraz
Młody
Fifi
Young
Borek
and
Young
Fifi
Ślimaki
w
Paryżu,
Berlin
- kebab
w
ryżu
Snails
in
Paris,
Berlin
- kebab
in
rice
Mała,
pokaż
Dar
Pomorza
memu
koledze
z
Kairu
Baby,
show
Dar
Pomorza
to
my
friend
from
Cairo
Mi
nie
imponuje
twoja
szmata,
ani
szmata
twego
brata
Your
bitch
doesn't
impress
me,
nor
your
brother's
bitch
Ani
szmata
brata
szmaty
twego
brata
Nor
the
bitch
of
your
brother's
bitch
Jak
położyłeś
rękę
na
rodzinie,
no
i
wracasz
z
lasu
w
gaciach
If
you
laid
a
hand
on
family,
and
you're
coming
back
from
the
woods
in
your
underwear
No
to
ciesz
się
z
tego,
że
w
ogóle
wracasz
Well,
be
glad
you're
coming
back
at
all
Miałeś
jakieś
lęki?
Brałeś
jakieś
leki?
Did
you
have
any
fears?
Did
you
take
any
meds?
Czemu
jesteś
pojebany,
Bedi?
Why
are
you
fucked
up,
Bedi?
Dlaczego
nikt
mnie
ciągle
nie
rozumie?
Why
does
nobody
ever
understand
me?
Każdy
myśli,
że
żartuję,
kiedy
mówię,
że
muszę
kogoś
zastrzelić
Everyone
thinks
I'm
joking
when
I
say
I
need
to
shoot
someone
Zrobiło
się
dziwnie,
hehe,
nie
no
to
był
żart
It
got
weird,
hehe,
no,
it
was
a
joke
Chcesz
mi
złamać
serce
to
je
łam,
byle
szybko
If
you
want
to
break
my
heart,
break
it,
but
quickly
Przepraszam
wszystkie
miłe
panie
za
słownictwo
I
apologize
to
all
the
nice
ladies
for
the
language
Ale
muszę
przyrzec,
nigdy
nie
zatańczę
z
byle
dziwką
But
I
have
to
promise,
I
will
never
dance
with
just
any
bitch
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
I
drive
through
Europe
alone,
alone
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
In
1.2
through
the
darkness
I
keep
going,
keep
going
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś,
o
I
keep
smoking,
keep
drinking,
keep
shh,
shh,
shh,
oh
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
(dalej
mam)
Did
you
have
any
fears?
I
still
do,
I
still
do
(I
still
do)
Przez
Europę
jadę
sam,
jadę
sam
(jadę
sam)
I
drive
through
Europe
alone,
alone
(alone)
W
1.2
przez
ciemności
dalej
gnam,
dalej
gnam
(dalej
gnam)
In
1.2
through
the
darkness
I
keep
going,
keep
going
(keep
going)
Dalej
palę,
dalej
piję,
dalej
cśś,
cśś,
cśś
(dalej,
dalej,
dalej)
I
keep
smoking,
keep
drinking,
keep
shh,
shh,
shh
(keep
going,
keep
going,
keep
going)
Miałeś
jakieś
lęki?
Dalej
mam,
dalej
mam
Did
you
have
any
fears?
I
still
do,
I
still
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Borys Przybylski
Album
Europa
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.