Taco Hemingway feat. Dawid Podsiadło & @atutowy - Całe Lata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Dawid Podsiadło & @atutowy - Całe Lata




Całe Lata
All the Summers
Wtedy lato trwało całe lata
Back then, summer lasted all the summers
Trener nie wystawiał mnie na atak
The coach wouldn't put me on offense
Na trybunie pustej widzę tylko brata
In the empty stands, I only see my brother
Wszystkie osiedlowe okna stały w kratach
All the neighborhood windows were barred
Lato trwało całe lata
Summer lasted all the summers
Stałem na pomoście, bo się bałem skakać
I stood on the diving board, afraid to jump
Mama na recepcji, no bo mieli wakat
Mom worked the reception desk, they had a vacancy
W osiedlowym znajdujemy każdy rabat
We'd find every discount in the neighborhood store
Szkolne dyskoteki, znowu bez opieki
School dances, again, unsupervised
Ona miała piegi, zielone bojówki
She had freckles, green cargo pants
Podrabiany Levi's, gdy się kończył refren to krzyczała "przewiń"
Fake Levi's, when the chorus ended, she'd yell "rewind!"
Mylę kroki w makarenie, co za debil
I mess up the steps to the Macarena, what a fool
Dziewczyny od chłopców wyższe o pół głowy, irokez żelowy
Girls taller than boys by half a head, gelled mohawks
Proszę do tańca, bo się zaczął wolny
I ask her to dance, 'cause a slow song started
Szepcze do mnie: mam chłopaka co chodzi do innej szkoły
She whispers to me: "I have a boyfriend who goes to a different school"
Lato trwało całе lata, teraz koło trzech tygodni
Summer lasted all the summers, now it's about three weeks
Lato dotyka inflacja, podatek od dorosłości
Summer's touched by inflation, the adulthood tax
Lato trwało całe lata (lato trwało całе lata)
Summer lasted all the summers (summer lasted all the summers)
Nagle mija w jeden wieczór (nagle mija w jeden wieczór)
Suddenly it's gone in one evening (suddenly it's gone in one evening)
Lato dotyka inflacja, chyba, młodość w rytmie SMS-ów
Summer's touched by inflation, I guess, youth to the rhythm of text messages
La la, la la, młodość w rytmie SMS-ów
La la, la la, youth to the rhythm of text messages
Trwało lato przyszła jesień
Summer lasted, then autumn came
Zerwała ze mną via Nokia 3210
She broke up with me via Nokia 3210
Więc, pytasz dla kogo piszę tekst ten
So, you ask who I'm writing this for
Dla wszystkich, których porzucono SMS-em
For everyone who's been dumped by text
Na moście wisi wciąż lekko memiczna kłódka
On the bridge still hangs a slightly meme-worthy padlock
Rzuciła mnie via telefoniczna budka
She dumped me via a phone booth
Zaczynam zjadać stres, wyglądam jak Budda
I start stress-eating, I look like Buddha
Mam słaby dwutakt, w dzienniku znowu dwójka
My two-stroke's weak, another F in my journal
Między, wiekiem dorosłym, a wiekiem dziecinnym
Between adulthood and childhood
Jadłem Big Milki, słuchałem "Big Pimpin"
I ate Big Milks, listened to "Big Pimpin'"
Stałem na przystanku, pragnąc, by być kimś innym
I stood at the bus stop, wishing I was someone else
Ale nawet moje simsy nie zbytnio szczęśliwe, o o
But even my Sims aren't very happy, oh oh
Canal Plus wciąż zakodowany
Canal Plus still scrambled
Chyba za drogi mieli abonament
Guess their subscription was too expensive
Myśli w mej głowie ciągle gazowane
Thoughts in my head constantly carbonated
I dlatego z braku laku znów się zakochałem
And so, for lack of anything better, I fell in love again
Lato trwało całe lata, teraz koło trzech tygodni
Summer lasted all the summers, now it's about three weeks
Lato dotyka inflacja, podatek od dorosłości
Summer's touched by inflation, the adulthood tax
Lato trwało całe lata (lato trwało całe lata)
Summer lasted all the summers (summer lasted all the summers)
Nagle mija w jeden wieczór (nagle mija w jeden wieczór)
Suddenly it's gone in one evening (suddenly it's gone in one evening)
Lato dotyka inflacja, chyba, młodość w rytmie SMS-ów
Summer's touched by inflation, I guess, youth to the rhythm of text messages
La la, la la, młodość w rytmie SMS-ów
La la, la la, youth to the rhythm of text messages






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.