Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Otsochodzi & Zeppy Zep - Cichosza
Głucha
noc,
na
ulicach
ciągle
cicho
Глухая
ночь,
на
улицах
всё
ещё
тихо,
(Ziomek)
mój
ma
ksywę
Infantino,
(bo
się)
nigdy
nie
rozstaje
z
FIFĄ
(Мой
кореш)
по
кличке
Инфантино,
(потому
что)
никогда
не
расстаётся
с
FIFA
(Toczy)
noc
się,
tak
jak
każda
inna,
(znowu)
pokłóciłem
się
z
taryfą
(Течёт)
ночь,
как
и
любая
другая,
(снова)
поругался
с
таксистом
(Bowiem)
chodzi
tylko
o
zasady,
gdzie
bym
się
przejmował
dychą?
(dychą)
(Потому
что)
дело
только
в
принципах,
зачем
мне
переживать
из-за
десятки?
(десятки)
Kolejny
ziomek
się
rozstał
z
dziewczyną
Ещё
один
кореш
расстался
с
девушкой,
Nie
odpowiada
lecz
wiem
jaka
prawda
gdy
pytanie
zadam
czy
chodzi
o
inną
(whoo)
Не
отвечает,
но
я
знаю
правду,
если
спрошу,
дело
в
другой
(whoo)
Starczy
nam
życiowych
schodów,
(Boże),
poważnie
wolimy
windą
(wolimy
windą)
Хватит
с
нас
жизненных
лестниц,
(Боже),
серьёзно,
мы
предпочитаем
лифт
(предпочитаем
лифт)
Jak
z
kompletnym
nieznajomym
stoimy
milcząc,
widzę
że
boli
go
real
talk
(real
talk)
Когда
мы
стоим
молча
с
совершенно
незнакомым
человеком,
я
вижу,
как
ему
больно
от
реальных
разговоров
(реальных
разговоров)
Nikt
nie
rozmawia
w
tym
mieście
(nikt)
Никто
не
разговаривает
в
этом
городе
(никто)
Płacisz
dwie
stówy
za
sesję,
(po
co?)
żeby
kłamać
terapeucie?
Платишь
две
сотки
за
сеанс,
(зачем?)
чтобы
врать
психотерапевту?
(Potem)
kłamiesz
ciągle
też
na
necie,
żyjesz
od
dekady
w
metaversie
(Потом)
всё
время
врёшь
ещё
и
в
сети,
живёшь
уже
десять
лет
в
метавселенной
Jak
ci
brakuje
ziomka,
to
mu
napisz,
"Siema
tęsknię,"
zrobisz
mu
dzień
tym
pewnie
Если
тебе
не
хватает
кореша,
напиши
ему:
«Привет,
скучаю»,
ты
точно
сделаешь
его
день
этим
U
mnie
z
tym
także
niełatwo,
każdy
mój
problem
zamiatam
pod
dywan
Мне
с
этим
тоже
нелегко,
все
свои
проблемы
я
заметаю
под
ковёр
Jest
pod
nim
niemałe
bagno,
czasem
się
martwię
co
teraz
tam
pływa
Под
ним
немалое
болото,
иногда
я
беспокоюсь,
что
там
сейчас
плавает
Nieraz
zaglądam
tam
na
dno,
może
coś
złowię,
do
wersu
się
przyda
Сейчас
не
буду
заглядывать
на
дно,
может,
что-нибудь
и
выловлю,
пригодится
для
куплета
Biorę
do
studia
ten
mandżur
marny,
ale
ostatnio
nieczęsto
tam
bywam
Беру
в
студию
этот
жалкий
манджур,
но
в
последнее
время
я
там
нечасто
бываю
Miasto
płacze
znowu,
czy
wysłucha
ktoś?
Город
плачет
снова,
кто-нибудь
услышит?
Cichosza,
cichosza
Тишина,
тишина
Jest
za
cicho,
także
puszczaj
to
na
blok
(let's
go!)
Слишком
тихо,
врубай
это
на
весь
квартал
(погнали!)
Miasto
płacze
znowu,
czy
wysłucha
ktoś?
Город
плачет
снова,
кто-нибудь
услышит?
Cichosza,
cichosza
Тишина,
тишина
Mój
ziomo
Boris
na
życie
się
targał
Мой
кореш
Борис
боролся
за
жизнь,
Dowiedziałem
się
po
latach,
kiedy
nagrywał
mi
wersy
na
Jarmark
Я
узнал
об
этом
спустя
годы,
когда
он
записывал
мне
куплеты
на
«Ярмарку»
Uczy
kultura
nie
mówić
o
bólu,
nie
mówić
gdy
leje
się
szampan
Культура
учит
не
говорить
о
боли,
не
говорить,
когда
льётся
шампанское,
Uczy
kultura
nie
mówić
o
bólu,
nie
mówić
gdy
tańczony
kankan
Культура
учит
не
говорить
о
боли,
не
говорить,
когда
танцуют
канкан
Leje
się
wóda,
nie
gadaj,
to
skandal,
dawaj,
polewaj
i
wal
pan,
ej
Льётся
водка,
не
болтай,
это
скандал,
наливай,
подливай
и
дерись,
парень,
эй
Dawaj,
no
skręcaj,
pal
pan,
ej,
ej
(cichosza)
Давай,
закручивай,
кури,
парень,
эй,
эй
(тишина)
Dawaj,
zarabiaj
ten
szmal
pan,
ej,
ej
(cichosza)
Давай,
зарабатывай
бабки,
парень,
эй,
эй
(тишина)
Walcz
pan,
tańcz
pan,
graj
pan,
ej,
ej
(cichosza)
Дерись,
парень,
танцуй,
парень,
играй,
парень,
эй,
эй
(тишина)
Bo
nie
ma
Jezusa
i
nie
ma
Szatana,
a
wszystko
przemija
jak
Panta
Rhei
Потому
что
нет
ни
Иисуса,
ни
Сатаны,
а
всё
проходит,
как
Панте
Рей
Z
drugiej
strony
z
dobrym
ziomkiem
zdarza
się
czasem
ci
upić
na
smutno
С
другой
стороны,
с
хорошим
корешем
иногда
случается
напиться
с
горя
Wtedy
ta
skromność
w
prawdomówności
nagle
się
zmienia
w
koszmarną
rozrzutność
Тогда
эта
скромность
в
правдивости
вдруг
превращается
в
кошмарную
расточительность
Nagle
wylały
się
stare
emocje,
które
na
co
dzień
trzymałeś
pod
kłódką
Вдруг
выплеснулись
старые
эмоции,
которые
ты
каждый
день
держал
под
замком,
Ale
to
powodowane
jest
wódką,
będziesz
zamykał
je
jutro
Но
это
из-за
водки,
завтра
ты
снова
запрёшь
их.
Często
nie
mówię
o
trudach
dziewczynie,
mówią
że
facet
nie
może
narzekać
Я
часто
не
говорю
о
трудностях
девушке,
говорят,
что
мужчина
не
должен
жаловаться
Studio,
koncerty,
pisanie
i
siłka,
psychika
musi
zaczekać
(musi
zaczekać)
Студия,
концерты,
писательство
и
сила,
психика
должна
подождать
(должна
подождать)
Jedyne,
co
wyniosłem
ze
szkoły
średniej
to
że
jesteś
głupi
jak
pytasz
Единственное,
что
я
вынес
из
средней
школы,
так
это
то,
что
ты
глуп,
если
спрашиваешь,
Do
pokoju
zwierzeń
w
pałacu
pamięci
prowadzi
za
długi
korytarz
В
комнату
признаний
во
дворце
памяти
ведёт
слишком
длинный
коридор
Miasto
płacze
znowu,
czy
wysłucha
ktoś?
Город
плачет
снова,
кто-нибудь
услышит?
Cichosza,
cichosza
(hej,
hej)
Тишина,
тишина
(эй,
эй)
Jest
za
cicho,
także
puszczaj
to
na
blok
(let's
go)
Слишком
тихо,
врубай
это
на
весь
квартал
(погнали!)
Miasto
płacze
znowu,
czy
wysłucha
ktoś?
Город
плачет
снова,
кто-нибудь
услышит?
Cichosza,
cichosza
Тишина,
тишина
Jest
za
cicho,
także
puszczaj
to
na
blok
Слишком
тихо,
врубай
это
на
весь
квартал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Turnau, Filip Szczesniak, Michal Zablocki, Michal Bedkowski, Milosz Stepien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.