Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Zeppy Zep - 1000 Dni Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Dni Freestyle
1000 Days Freestyle
(Okey,
okey,
raz
raz,
lecimy)
(Okay,
okay,
one
two,
let's
go)
1000
dni,
ja
zniknąłem
tak
jak
Harry
Houdini
1000
days,
I
disappeared
like
Harry
Houdini
Rest
in
peace
to
the
bitches
that's
dying
to
be
me
Rest
in
peace
to
the
bitches
that's
dying
to
be
me,
darling
W
'03
wypalałem
tracki
z
Kazyy
na
CD,
O!
In
'03
I
was
burning
tracks
with
Kazyy
on
CDs,
Oh!
Bo
mi
brakowało
kasy
na
CD
Because
I
lacked
cash
for
CDs
OMG,
ci
MCs
byli
tacy
prawdziwi
OMG,
these
MCs
were
so
real
DC
shoes,
baggy
jeans,
by
być
tacy
jak
inni
DC
shoes,
baggy
jeans,
to
be
like
others
Chcę
być
tacy
jak
inni
I
wanna
be
like
others
Chcę
nie
mieć
pracy
jak
inni
I
wanna
be
unemployed
like
others
Jebać
dyplom,
chcę
mieć
papier
Fuck
a
diploma,
I
wanna
have
the
paper
(money)
Chcę
mieć
kasę
jak
inni
I
wanna
have
cash
like
others
No
i
'06
palę
krzaki
jak
w
Biblii
And
in
'06
I'm
smoking
bushes
like
in
the
Bible
Trochę
piszę,
ale
mózg
wtedy
raczej
jak
pinky,
O!
I
write
a
little,
but
my
brain
back
then
was
rather
like
Pinky,
Oh!
Byłem
geek,
także
punche
mam
geeky
I
was
a
geek,
so
my
punches
are
geeky
Ty
masz
shawty
thick,
ale
z
japy
jak
Gimli
You've
got
a
thick
shawty,
but
her
face
is
like
Gimli's,
honey
Chciałem
flow
Biggy,
ale
łapy
jak
Fifty
I
wanted
Biggie's
flow,
but
hands
like
Fifty
Nie
wiem
kto
to
T.
S.
Eliot,
na
plakacie
mam
Missy
I
don't
know
who
T.S.
Eliot
is,
I've
got
Missy
on
my
poster
Żaden
ksiądz,
nauczyciel,
mama,
papa
nikt
bliski
No
priest,
teacher,
mom,
dad,
no
one
close
Nie
miał
na
mnie
wpływu,
jakie
miały
rapy
na
TV,
O!
Had
an
influence
on
me,
like
the
raps
on
TV
did,
Oh!
Pff,
no
nawet
nieźle
proszę
pana
(ha)
Pff,
well,
not
bad
at
all,
sir
(ha)
Ja
się
na
tym
nie
znam,
ale
czuć
w
tym
taki
bakcyl
I
don't
know
much
about
this,
but
I
can
feel
a
certain
passion
in
it
No
coś
w
tym
jest
chyba
There's
something
to
it,
I
think
I
od
kiedy
się
pan
tym
zajmuje?
And
since
when
have
you
been
doing
this?
Ooo,
chciałem
być
znany
jako
majster
od
wersów
Ooh,
I
wanted
to
be
known
as
the
master
of
verses
Odkąd
pierwszy
raz
widziałem
"Blokersów"
Since
I
first
saw
"8
Mile"
Moje
pierwsze
wersy
po
30
wyświetleń
My
first
verses
got
30
views
Moja
pierwsza
pensja
to
był
kafel
i
pięć
stów
My
first
paycheck
was
a
thousand
and
five
hundred
Pierwsze
próby
to
był
nieudolny
rap
po
angielsku
My
first
attempts
were
clumsy
raps
in
English
Pewnie
każdy
panu
mówił,
że
to
całkiem
bez
sensu?
Probably
everyone
told
you
it
was
completely
pointless?
Taa,
powiem
coś
czego
nikt
nie
rozumiał
Yeah,
I'll
say
something
no
one
understood
Robiłbym
je
nawet
gdybym
nie
miał
wcale
fanbase'u
I'd
do
them
even
if
I
had
no
fanbase
at
all
Skąd
pan
jest?
Where
are
you
from?
STM,
także
nie
jestem
z
bloku
STM,
so
I'm
not
from
the
block
(projects)
Ale
wychował
mnie
Eldo,
Joka,
Pezet
i
Sokół
But
I
was
raised
by
Eldo,
Joka,
Pezet
and
Sokół
FISZ,
Emade,
Łona,
Webber
FISZ,
Emade,
Łona,
Webber
Więc
będę
na
zawsze
wdzięczny,
że
mi
przyszło
zostać
częścią
hiphopu
So
I
will
be
forever
grateful
that
I
got
to
be
a
part
of
hip-hop
Kiedyś
kariera
minie,
przynajmniej
miałem
parę
razy
japę
na
telebimie
Someday
my
career
will
end,
at
least
I
had
my
face
on
the
big
screen
a
couple
of
times
To
flow
jak
zimny
prysznic
piszę
rapy
w
kabinie
This
flow
is
like
a
cold
shower,
I
write
raps
in
the
booth
Tak
żeby
każdy
w
kraju
dobrze
wiedział
jak
mi
na
imię,
O!
So
that
everyone
in
the
country
knows
my
name,
Oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.