Paroles et traduction Taco Hemingway feat. Zeppy Zep - 1000 Dni Freestyle
1000 Dni Freestyle
1000 дней фристайла
(Okey,
okey,
raz
raz,
lecimy)
(Окей,
окей,
раз,
раз,
полетели)
1000
dni,
ja
zniknąłem
tak
jak
Harry
Houdini
1000
дней,
я
исчез,
как
Гарри
Гудини
Rest
in
peace
to
the
bitches
that's
dying
to
be
me
Покойся
с
миром,
сучки,
которые
мечтают
быть
мной
W
'03
wypalałem
tracki
z
Kazyy
na
CD,
O!
В
2003-м
я
записывал
треки
с
Каззи
на
CD,
о!
Bo
mi
brakowało
kasy
na
CD
Потому
что
у
меня
не
было
денег
на
CD-диски
OMG,
ci
MCs
byli
tacy
prawdziwi
Боже
мой,
эти
МС
были
такими
настоящими
DC
shoes,
baggy
jeans,
by
być
tacy
jak
inni
Кроссовки
DC,
мешковатые
джинсы,
чтобы
быть
как
все
Chcę
być
tacy
jak
inni
Я
хотел
быть
как
все
Chcę
nie
mieć
pracy
jak
inni
Я
хотел
не
работать,
как
все
Jebać
dyplom,
chcę
mieć
papier
К
черту
диплом,
я
хотел
иметь
бабки
Chcę
mieć
kasę
jak
inni
Я
хотел
иметь
деньги,
как
все
No
i
'06
palę
krzaki
jak
w
Biblii
И
вот,
2006-й,
я
курю
травку,
как
в
Библии
Trochę
piszę,
ale
mózg
wtedy
raczej
jak
pinky,
O!
Немного
пишу,
но
мозги
тогда
были
как
у
Пинки,
о!
Byłem
geek,
także
punche
mam
geeky
Я
был
ботаном,
поэтому
и
панчи
у
меня
ботанские
Ty
masz
shawty
thick,
ale
z
japy
jak
Gimli
У
тебя
есть
толстушка,
но
с
мордой,
как
у
Гимли
Chciałem
flow
Biggy,
ale
łapy
jak
Fifty
Я
хотел
флоу,
как
у
Бигги,
но
лапы,
как
у
Фифти
Nie
wiem
kto
to
T.
S.
Eliot,
na
plakacie
mam
Missy
Я
не
знаю,
кто
такой
Т.
С.
Элиот,
на
постере
у
меня
Мисси
Żaden
ksiądz,
nauczyciel,
mama,
papa
nikt
bliski
Никакой
поп,
учитель,
мама,
папа,
никто
из
близких
Nie
miał
na
mnie
wpływu,
jakie
miały
rapy
na
TV,
O!
Не
оказал
на
меня
влияния,
как
и
рэп
по
телику,
о!
Pff,
no
nawet
nieźle
proszę
pana
(ha)
Пф,
ну,
даже
неплохо,
прошу
прощения
(ха)
Ja
się
na
tym
nie
znam,
ale
czuć
w
tym
taki
bakcyl
Я
в
этом
не
разбираюсь,
но
чувствуется
в
этом
какая-то
искра
No
coś
w
tym
jest
chyba
Что-то
в
этом
есть,
наверное
I
od
kiedy
się
pan
tym
zajmuje?
И
как
давно
вы
этим
занимаетесь?
Ooo,
chciałem
być
znany
jako
majster
od
wersów
Ооо,
я
хотел
прославиться,
как
мастер
куплетов
Odkąd
pierwszy
raz
widziałem
"Blokersów"
С
тех
пор,
как
впервые
увидел
"Район"
Moje
pierwsze
wersy
po
30
wyświetleń
Мои
первые
куплеты
набрали
30
просмотров
Moja
pierwsza
pensja
to
był
kafel
i
pięć
stów
Моя
первая
зарплата
- это
была
плитка
и
пять
сотен
Pierwsze
próby
to
był
nieudolny
rap
po
angielsku
Первые
попытки
- это
был
неумелый
рэп
на
английском
Pewnie
każdy
panu
mówił,
że
to
całkiem
bez
sensu?
Наверное,
все
говорили
вам,
что
это
полная
чушь?
Taa,
powiem
coś
czego
nikt
nie
rozumiał
Да,
я
скажу
то,
чего
никто
не
понимал
Robiłbym
je
nawet
gdybym
nie
miał
wcale
fanbase'u
Я
бы
делал
это,
даже
если
бы
у
меня
вообще
не
было
фанатов
Skąd
pan
jest?
Откуда
вы?
STM,
także
nie
jestem
z
bloku
СТМ,
так
что
я
не
из
гетто
Ale
wychował
mnie
Eldo,
Joka,
Pezet
i
Sokół
Но
меня
воспитывали
Элдо,
Джока,
Пезет
и
Сокол
FISZ,
Emade,
Łona,
Webber
ФИШ,
Эмаде,
Лона,
Уэббер
Więc
będę
na
zawsze
wdzięczny,
że
mi
przyszło
zostać
częścią
hiphopu
Так
что
я
буду
всегда
благодарен,
что
мне
довелось
стать
частью
хип-хопа
Kiedyś
kariera
minie,
przynajmniej
miałem
parę
razy
japę
na
telebimie
Когда-нибудь
карьера
закончится,
по
крайней
мере,
пару
раз
моя
харя
светилась
на
экране
To
flow
jak
zimny
prysznic
piszę
rapy
w
kabinie
Это
флоу,
как
холодный
душ,
я
пишу
рэп
в
кабинке
Tak
żeby
każdy
w
kraju
dobrze
wiedział
jak
mi
na
imię,
O!
Чтобы
каждый
в
стране
хорошо
знал,
как
меня
зовут,
о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Michal Bedkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.