Paroles et traduction Taco Hemingway feat. @atutowy - Codziennie
Wy
lubicie
się
wykłócać
z
Duchem
Świętym
Вы,
ребята,
любите
спорить
с
Духом
Святым,
Ziomo
leży
tu
jak
trup,
bo
się
buchem
zmęczył
Братан
лежит
тут
как
труп,
потому
что
устал
от
водки.
Bóg
dzwoni,
robisz
mute,
będzie
znów
cię
dręczył
Бог
звонит,
ты
ставишь
на
беззвучный,
он
снова
будет
тебя
мучить.
Wasza
dieta
to
siwucha
i
suplementy
Ваша
диета
- это
пиво
и
добавки.
"Wy
jedziecie
do
nas?
Uuu,
no
to
kupcie
pety"
"Вы
едете
к
нам?
Ууу,
тогда
купите
сигарет."
W
łapie
szlug,
łapiesz
buch,
jesteś
uśmiechnięty
В
лапе
косяк,
хватаешь
водку,
ты
улыбаешься.
Mówisz,
"Taka
twa
natura,
taki
mózg
przeklęty
Говоришь:
"Такова
твоя
природа,
такой
проклятый
мозг.
Będziesz
miał
paskudne
płuca,
ale
grób
przepiękny"
У
тебя
будут
ужасные
лёгкие,
но
могила
будет
прекрасной".
Mówisz
babie
to
codziennie
Говоришь
малышке
это
каждый
день.
Mówisz,
"Skarbie,
nie
zależy
to
ode
mnie"
Говоришь:
"Детка,
это
не
от
меня
зависит".
Nie,
nie,
nie,
nie
Нет,
нет,
нет,
нет.
Keep
it
one
hundred,
ziomek
leje
setkę
Keep
it
one
hundred,
братан
наливает
стопку.
Lej,
lej,
lej,
lej
Лей,
лей,
лей,
лей.
Wynalazca
wódki
niech
się
smaży
w
piekle
Изобретатель
водки
пусть
горит
в
аду.
Właśnie
tam
jest
twoje
miejsce
Именно
там
твоё
место.
W
ciągu
tygodnia
antyoksydanty
В
течение
недели
антиоксиданты,
Potem
włączasz
chlanie,
koks
i
blanty
Потом
ты
врубаешь
пьянки,
кокс
и
травку.
A
zaczęło
się
skromnie
tym
włoskim
Chianti
А
начиналось
всё
скромно
с
этого
итальянского
кьянти.
Nie
ma
nic
za
darmo,
to
kosztem
chandry,
która
Ничего
не
бывает
даром,
это
ценой
хандры,
которая,
Która
przyjdzie
w
niedzielę
Которая
придёт
в
воскресенье.
Mówisz,
że
już
pauza,
będziesz
pić
już
niewiele
Говоришь,
что
уже
пауза,
будешь
пить
совсем
немного.
Ale
znowu
idzie
lato,
z
latem
przyjdzie
wesele
Но
снова
приходит
лето,
с
летом
придёт
свадьба,
A
z
weselem
bimber,
o
którym
myślisz
w
kościele
А
со
свадьбой
самогон,
о
котором
думаешь
в
церкви.
Wy
lubicie
się
wykłócać
z
Duchem
Świętym
Вы,
ребята,
любите
спорить
с
Духом
Святым.
Ziomo
leży
tu
jak
trup,
bo
się
buchem
zmęczył
Братан
лежит
тут
как
труп,
потому
что
устал
от
водки.
Bóg
dzwoni,
robię
mute
Бог
звонит,
я
ставлю
на
беззвучный.
Mówisz
babie
to
codziennie
Говоришь
малышке
это
каждый
день.
Mówisz,
"Skarbie,
nie
zależy
to
ode
mnie"
Говоришь:
"Детка,
это
не
от
меня
зависит".
Nie,
nie,
nie,
nie
Нет,
нет,
нет,
нет.
Keep
it
one
hundred,
ziomek
leje
setkę
Keep
it
one
hundred,
братан
наливает
стопку.
Lej,
lej,
lej,
lej
Лей,
лей,
лей,
лей.
Wynalazca
wódki
niech
się
smaży
w
piekle
Изобретатель
водки
пусть
горит
в
аду.
Właśnie
tam
jest
twoje
miejsce
Именно
там
твоё
место.
Mówisz
babie
to
codziennie
Говоришь
малышке
это
каждый
день.
Mówisz,
"Skarbie,
nie
zależy
to
ode
mnie"
Говоришь:
"Детка,
это
не
от
меня
зависит".
Nie,
nie,
nie,
nie
Нет,
нет,
нет,
нет.
Keep
it
one
hundred,
ziomek
leje
setkę
Keep
it
one
hundred,
братан
наливает
стопку.
Lej,
lej,
lej,
lej
Лей,
лей,
лей,
лей.
Wynalazca
wódki
niech
się
smaży
w
piekle
Изобретатель
водки
пусть
горит
в
аду.
Właśnie
tam
jest
twoje
miejsce
Именно
там
твоё
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Adam Wisniewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.