Taco Hemingway - 2031 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taco Hemingway - 2031




2031
2031
Upłynęło tyle lat
Прошло столько лет,
Nie wiem kiedy to minęło nawet
Даже не заметил, как,
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
Rok 2020, kończę 30
2020 год, мне 30,
Ty chciałaś wiedzieć, co u mnie, długa historia, mogę ci streścić
Ты хотела знать, как у меня дела, долгая история, могу вкратце рассказать.
Byłem u szczytu kariery, wiesz to pewnie, byłem na Mount Evereście
Я был на пике карьеры, ты наверняка знаешь, я был на вершине Эвереста.
Czekam, ktoś mnie uszczypnie, dzięki
Жду, когда меня кто-нибудь ущипнет, спасибо.
Jawa jak we śnie
Реальность как во сне.
Miałem już wszystko
У меня было всё,
Miałem cyferki na koncie
У меня были циферки на счету.
Może to miałem za wcześnie, ta
Может, это было слишком рано, да.
Kie pieniądze Miałem tych fanów płaczących,
Столько денег, эти плачущие фанаты,
Weźcie ich proszę zabierzcie
Заберите их, пожалуйста, уведите.
Na mych słuchawkach Migosi, kiedyś to prędzej Beatlesi
В моих наушниках Migos, раньше это скорее были Beatles.
Najpierw nosiłem ten COS, potem Tom Ford, teraz już noszę Givenchy
Сначала носил COS, потом Tom Ford, теперь уже Givenchy.
Chciałem być jak Takeoff, narzucam Pateka
Хотел быть как Takeoff, напяливаю Patek,
Mając nadzieję, że jak pieniądz mam, wskazówka zaczeka
Надеясь, что раз у меня есть деньги, стрелка часов подождёт.
W 18' moją buzię ma co druga tapeta
В 18-м моё лицо на каждом втором экране,
A Tamagotchi całe boże lato hula na baletach, ale
А тамагочи всё лето отрывается на вечеринках, но
20 19, ej
2019, эй,
Janek odpalił trasę, ej
Я запустил тур, эй,
Bilety idą powoli, ej
Билеты продаются медленно, эй,
Event słaby ma zasięg, ej
Событие слабо освещается, эй,
Fani nie chcą przychodzić, ło
Фанаты не хотят приходить, о,
Ja zaczynam się martwić
Я начинаю волноваться.
Wypadają ciągle mi włosy, a me czoło znowu się marszczy, hej
У меня постоянно выпадают волосы, а мой лоб снова морщится, эй.
Upłynęło tyle lat
Прошло столько лет,
Nie wiem kiedy to minęło nawet
Даже не заметил, как,
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
Upłynęło tyle lat (upłynęło tyle lat)
Прошло столько лет (прошло столько лет),
Nie wiem kiedy to minęło nawet (nie wiem)
Даже не заметил, как (не заметил),
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
2025, było minęło, wiesz jak jest
2025, было и прошло, ты знаешь, как это бывает.
Świat był tylko WF-em, l
Мир был всего лишь физкультурой, л
Ecą myśli serią jak SKS Rumak mnie pyta czy
егкие мысли очередью, как из СКС. Румак спрашивает меня,
Chcemy coś robić na dziesięciolecie Trójkąta
Хотим ли мы что-то сделать на десятилетие "Треугольника".
Ktoś tam mi pisze o jakiejś reklamie i prosi serdecznie o kontakt
Кто-то пишет мне о какой-то рекламе и просит связаться.
Miałem nie robić ich nigdy
Я не должен был их делать никогда,
Miałem nie robić ich za nic
Я не должен был делать их ни за что,
Ale mam rocznego syna
Но у меня годовалый сын,
Także mnie proszę zostawić
Так что прошу меня оставить.
Najpierw ta wódka czysta, ej
Сначала эта чистая водка, эй,
Przez chwilę mam flotę jak panicz
На какое-то время у меня денег куры не клюют,
Kiedy hajs znika, biorę już wszystko
Когда деньги исчезают, я берусь за всё,
Szybko jak trzeba to zrobię też vanish
Быстро, если нужно, я сделаю и vanish.
Trójkąt Warszawski 2, k
Варшавский треугольник 2, к
Rytyka miesza go z błotem W sumie to owszem,
ритики смешивают его с грязью. В общем, да,
Mogłem odpuścić plot twist, w którym się Piotrek okazał robotem
Я мог бы отказаться от сюжетного поворота, в котором Пётр оказался роботом.
Daje mi zaliczkę Warner,
Warner даёт мне аванс,
Wydam na mega gablotę Parkuję Teslę za blokiem,
Потрачу на огромную витрину. Паркую Tesla за домом, т
Sknię za czasem, gdy wolałem jechać Peugeotem
оскую по временам, когда предпочитал ездить на Peugeot.
Nie wiem skąd wezmę forsę,
Не знаю, где возьму деньги,
Kuba śpiewa w duecie
Куба поёт в дуэте,
Będzie na nowe Porsche,
Хватит на новое Porsche,
Diament ma w preorderze Idę promować projekt, do
Алмаз на предзаказе. Иду продвигать проект к
Kuby Wojewódzkiego Gdy rozkimniam co ja
Кубе Воевудзкому. Когда я понимаю, что я
Tu robię, goła pani kroczy z Helleną, ej
Здесь делаю, голая женщина идёт с Хеленой, эй.
Upłynęło tyle lat
Прошло столько лет,
Nie wiem kiedy to minęło nawet
Даже не заметил, как,
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
Upłynęło tyle lat (upłynęło tyle lat)
Прошло столько лет (прошло столько лет),
Nie wiem kiedy to minęło nawet (nie wiem)
Даже не заметил, как (не заметил),
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
2031, było minęło, jestem pewien
2031, было и прошло, я уверен.
Tyle dobrego, że znów jeżdżę sobie tym ZTM-em
Хорошо то, что я снова езжу на этом общественном транспорте.
Tęsknię za ludzkim wzrokiem, tęsknię za ich spojrzeniem
Скучаю по человеческим взглядам, скучаю по их вниманию.
Słyszałem te szepty ciągle kiedyś jakbym miał schizofrenię
Раньше постоянно слышал этот шёпот, как будто у меня шизофрения.
Poza kontaktem ziomki, które pożyczały kwit ode mnie
Потерял связь с приятелями, которые занимали у меня деньги.
Nagle zgasły wszystkie te relacje,
Внезапно исчезли все эти отношения
Z każdym z którym miałem kiedyś dziką chemię
С каждым, с кем у меня когда-то была бешеная химия.
Sprawdzam sobie własną Wikipedię, widzę znowu same dzikie brednie
Проверяю свою Википедию, вижу опять какую-то дикую чушь.
Ktoś mi wpisał datę śmierci
Кто-то вписал дату моей смерти.
Dzisiaj, widzę w szybie jak mi lico blednie
Сегодня, вижу в окне, как бледнеет моё лицо.
Umieram na zawał w tramwaju, wśród paru kanarów
Умираю от сердечного приступа в трамвае, среди нескольких контролёров.
Ludzie słuchają Szprycera i Marmur, który się robi diamentem nazajutrz
Люди слушают Szprycer и Marmur, который завтра превратится в алмаз.
Będzie dla dziecka,
Будет для ребёнка,
Mam nadzieję że nie przećpa Mam nadzieję że nie przechla
Надеюсь, он не профукает. Надеюсь, он не пропьёт.
Bo nie jestem Janek Brzechwa, nie spłodziłem Pana Kleksa
Потому что я не Янек Бжехва, я не породил Пана Кляксу.
Zrobili ze mnie Boga,
Они сделали из меня Бога,
Potem ich zmęczył bożek Najpierw kazali pozować, pot
Потом их божок им надоел. Сначала заставляли позировать, п
Em to wstrętny pozer Nagle mnie budzik woła, b
отом какой отвратительный позёр. Вдруг меня будит будильник,
Ardzo przejętym głosem Drogi Filipie, dziś jest 13 lipca 2018
Очень взволнованным голосом: "Дорогой Филипп, сегодня 13 июля 2018 года".
Upłynęło tyle lat
Прошло столько лет,
Nie wiem kiedy to minęło nawet
Даже не заметил, как,
Nie pamięta o mnie świat
Мир забыл обо мне.
Matko bosko, prezydent dzwoni
Боже мой, президент звонит.
Haha, eee, damy radę na trzy...
Ха-ха, э-э, справимся на три...
Z trzynastym lipca jeszcze myślisz z tą, eee, z premierą, bo
С тринадцатым июля ты ещё думаешь об этой, э-э, премьере, потому что
Mam linijkę taką, ż
У меня есть такая строчка, ч
Eby zrobić trzynastego lipca i tu będzie fajny smaczek
тобы сделать тринадцатого июля, и тут будет классная фишка.
Co mogę rzec, no, yyy, jak dla mnie to możemy atakować, yyy
Что я могу сказать, ну, э-э, по-моему, мы можем атаковать, э-э,
I to będzie fajne, ktoś w dniu premiery to usłyszy i będzie wiesz, o,
И это будет круто, кто-то в день премьеры это услышит и будет знать, о,
że to dzisiaj, bum, wiesz o co chodzi, fajne, dobra to robimy to
Что это сегодня, бум, понимаешь, о чём я, круто, хорошо, тогда делаем это.
Ale, ty, a nie możesz zrobić dwudziestego chociaż?
Но, слушай, а ты не можешь сделать хотя бы двадцатого?





Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.