Taco Hemingway - #3 - TUTTO PASSA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taco Hemingway - #3 - TUTTO PASSA




#3 - TUTTO PASSA
#3 - TUTTO PASSA (Everything Passes)
A ja Ci powtarzam, że to nie był Grzegorz Turnau
And I'm telling you, darling, that wasn't Grzegorz Turnau
Bo Grzegorz Turnau nie śpiewa o siłowni
Because Grzegorz Turnau doesn't sing about the gym
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ENLIGHTENMENT
Bardzo Państwa przepraszam, to oczywiście nie był Grzegorz Turnau
I do apologize, everyone, that obviously wasn't Grzegorz Turnau
Ktoś po prostu przejął jego piosenkę
Someone simply took over his song
Tymczasem mamy kolejnego słuchacza
Meanwhile, we have another listener
Dobry wieczór, poprzedni słuchacz narzekał na to
Good evening, the previous listener was complaining about
Że musi wracać do pracy
Having to go back to work
Po tysiącu dni?
After a thousand days?
Dokładnie, ja mam odwrotny problem
Exactly, I have the opposite problem
Wie Pan, ja pod koniec tygodnia jadę na wakacje
You see, I'm going on vacation at the end of the week
To w czym problem?
So what's the problem?
Że to już, czekałem na nie od tak dawna, a to już (Mhm)
It's just that, I've been waiting for it for so long, and it's already here (Mhm)
Z chwilą, gdy wyląduję, moje wakacje zaczynają się kończyć
The moment I land, my vacation starts ending
Czy to nie łamie Panu serca?
Doesn't that break your heart?
Szanowny Panie, ale wszystko przemija, życie przemija (No tak)
Dear sir, but everything passes, life passes (I know)
Idąc Pana logiką, możnaby powiedzieć, że nic w życiu nie zasługuje na pełnię naszego szczęścia
Following your logic, one could say that nothing in life deserves our full happiness
(No ale) A więc teoretycznie nie da się w życiu być szczęśliwym
(But) So theoretically it's impossible to be happy in life
(Mhm) Nawet przez minutę, nawet przez sekundę
(Mhm) Not even for a minute, not even for a second
Huh?
Huh?
Halo?
Hello?
Zrobiło mi się strasznie smutno
I suddenly feel incredibly sad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.