Paroles et traduction Taco Hemingway - #4 - NESESER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#4 - NESESER
#4 - Vanity Case
Audycja
1-800-OŚWIECENIE
wracamy
po
przerwie
reklamowej
The
1-800-ENLIGHTENMENT
show
is
back
after
the
commercial
break.
I
mamy
już
kolejnego
słuchacza,
jesteś
na
antenie
And
we
have
another
listener,
you're
on
the
air.
Cześć,
znowu
ja
Hey,
it's
me
again.
Ooo,
pan
tysiąc
dni,
zrobił
pan
pracę
domową?
Oh,
Mr.
Thousand
Days,
have
you
done
your
homework?
Uhh,
tak,
tak,
już
kończę
powoli
Uh,
yes,
yes,
I'm
almost
finishing.
Bardzo
powoli,
to
co
pan
robi?
Very
slowly,
what
are
you
doing?
Głównie
to
jeżdżę
autem
po
nocach
Mostly
driving
around
at
night.
A
jak
powrót
do
pracy?
And
how's
the
return
to
work
going?
No
właśnie
średnio
Well,
not
so
good.
Co
się
dzieje?
What's
going
on?
Wie
pan
co,
ja
już
po
prostu
trochę
nie
mam
o
czym
pisać
You
know
what,
I
just
don't
have
much
to
write
about
anymore.
Bo
wydaje
mi
się
że
wszystko
już
co
miałem
do
napisania
to
napisałem
i
się
kręcę
w
kółko
Because
I
think
I've
already
written
everything
I
had
to
write
and
I'm
just
going
in
circles.
To
może
niech
pan
sobie
zrobi
strumień
świadomości
So
maybe
you
should
do
a
stream
of
consciousness.
Wyśpiewa
wszystko
co
się
dzieje
w
pana
głowie,
wie
to
tylko
pan
Sing
everything
that's
going
on
in
your
head,
only
you
know
it.
Mogę
spróbować
I
can
try.
Na
pewno
w
trakcie
procesu
zyska
pan,
trochę
pewności
siebie
In
the
process,
you
will
surely
gain
some
self-confidence.
Pan
jest
za
bardzo
strachliwy
przed
tym,
co
kto
pomyśli
You
are
too
afraid
of
what
others
will
think.
Niech
pan
otworzy
swój
neseser
i
nam
zaprezentuje
Open
your
vanity
case
and
show
us.
Ok,
niech
będzie
Okay,
let's
do
it.
Tylko
proszę
już
nie
dzwonić
zanim
nie
odrobi
pan
pracy
domowej
Just
please
don't
call
again
until
you've
done
your
homework.
Ok,
tak
pamiętam
Okay,
I
remember.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.