Paroles et traduction Taco Hemingway - #6 - DOBRY JAK DOBRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#6 - DOBRY JAK DOBRY
#6 - GOOD AS GOOD
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ENLIGHTENMENT
Kolejny
słuchacz
z
kolejną
rozterką
Another
listener
with
another
dilemma,
darling
Pan
Marek
z
Nowolipek,
dobry
wieczór
Mr.
Marek
from
Nowolipki,
good
evening
No,
dobry
jak
dobry
Well,
good
as
good
Wychodzę
z
pieskiem
i
proszę
pana
łapki
krwawią
I'm
going
out
with
my
doggy
and,
miss,
his
paws
are
bleeding
Panu
czy
pieskowi?
Yours
or
the
doggy's,
ma'am?
No,
a
jak
pan
myśli?
Well,
what
do
you
think,
honey?
Szkło
porozbijane,
gdzie
nie
pójdę
Broken
glass
everywhere
I
go
Oj,
to
nie
wesoło
Oh,
that's
not
cheerful
Nie
wesoło,
à
propos
Not
cheerful,
speaking
of
which
Na
weselu
byłem,
wódeczki,
naleweczki,
bimberek
I
was
at
a
wedding,
vodka,
liqueurs,
moonshine
No
zabawa,
panie
Marku
Quite
a
party,
Mr.
Marek
Zabawa,
ale
zauważył
Pan
czego
nie
wymieniłem?
A
party,
but
have
you
noticed
what
I
didn't
mention,
sweetheart?
Gdzie
w
tym
miejsce
dla
Pana
Boga?
Where
is
the
place
for
God
in
all
of
this?
Ale
chwila,
Jezus
też
pił
wino
But
wait,
Jesus
also
drank
wine
Proszę
pana,
Jezus
może
i
się
napił
kieliszek
do
kolacji
Sir,
Jesus
may
have
had
a
glass
with
dinner
Ale
potem,
proszę
pana,
chodził
po
wodzie
But
then,
sir,
he
walked
on
water
A
nie
wjeżdżał
w
nią
hulajnogą
elektryczną
And
didn't
ride
into
it
on
an
electric
scooter
Pan
posłucha,
co
ta
młodzież
wyprawia
Listen
to
what
these
young
people
are
doing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.