Taco Hemingway - #6 - DOBRY JAK DOBRY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taco Hemingway - #6 - DOBRY JAK DOBRY




#6 - DOBRY JAK DOBRY
№6 - ХОРОШО КАК ХОРОШО
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Kolejny słuchacz z kolejną rozterką
Очередной слушатель с очередной дилеммой, милая
Pan Marek z Nowolipek, dobry wieczór
Господин Марек из Новолипек, добрый вечер
No, dobry jak dobry
Ну, хорошо как хорошо...
Ojej
Ох
Wychodzę z pieskiem i proszę pana łapki krwawią
Выхожу с собачкой, и, знаете, лапки в крови
Panu czy pieskowi?
У вас или у собачки?
No, a jak pan myśli?
Ну, а как вы думаете?
Szkło porozbijane, gdzie nie pójdę
Стекло разбитое, куда ни пойду
Oj, to nie wesoło
Ой, это невесело
Nie wesoło, à propos
Невесело, кстати говоря
Na weselu byłem, wódeczki, naleweczki, bimberek
На свадьбе был, водочки, наливочки, самогончик
No zabawa, panie Marku
Ну, веселье, господин Марек
Zabawa, ale zauważył Pan czego nie wymieniłem?
Веселье, но заметили ли вы, чего я не назвал?
Wina
Вина
Pana Boga
Господа Бога
Gdzie w tym miejsce dla Pana Boga?
Где во всем этом место для Господа Бога?
Ale chwila, Jezus też pił wino
Но постойте, Иисус тоже пил вино
Proszę pana, Jezus może i się napił kieliszek do kolacji
Знаете, Иисус, может, и выпил бокальчик за ужином
Ale potem, proszę pana, chodził po wodzie
Но потом, знаете ли, ходил по воде
A nie wjeżdżał w nią hulajnogą elektryczną
А не въезжал в нее на электрическом самокате
No tak
Ну да
Pan posłucha, co ta młodzież wyprawia
Вы послушайте, что эта молодежь вытворяет





Writer(s): Filip Szczesniak, Michal Bedkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.