Paroles et traduction Taco Hemingway - Dwuzłotówki Dancing
Dwuzłotówki Dancing
Two-Zloty Dancing
Dusza
przeklęta,
pierwsza
komunia
święta
A
cursed
soul,
first
holy
communion
Gapią
się
na
mnie
trupy,
z
witrażu
kostucha
zerka
Corpses
stare
at
me,
the
Grim
Reaper
peeks
from
the
stained
glass
Zjawa
ma
rany
kłute
i
gwoździe
ma
w
obu
rękach
The
ghost
has
stab
wounds
and
nails
in
both
hands
Rana
bryzga
na
bucik,
czerwona
moja
sukienka
The
wound
splatters
on
my
shoe,
my
dress
is
red
Albo
kolęda,
wizyta
duszpasterska
Or
Christmas
carol,
pastoral
visit
Tata
wychodził
z
chaty
i
wsiadał
w
swój
Opel
Vectra
Dad
would
leave
the
house
and
get
into
his
Opel
Vectra
Kapłan
kosztuje
kawy
i
strasznie
mnie
żłopiąc
beszta
The
priest
sips
coffee
and
scolds
me
terribly
Gada
mi
o
szatanie
i
ważnych
potworach
z
piekła
He
talks
to
me
about
Satan
and
important
monsters
from
hell
Jak
nie
uwierzę,
to
się
będę
smażył
wiecznie,
rzekł
If
I
don't
believe,
I'll
be
roasted
forever,
he
said
I
będę
w
ciężkiej
depresji
po
egzystencji
kres
And
I'll
be
in
severe
depression
after
existence
ends
Pan
Jezus
umarł
dla
mnie,
a
to
nieprzeciętny
gest
Jesus
died
for
me,
and
that's
an
extraordinary
gesture
Choć
nie
wiem,
czemu
w
wierze
tyle
kwestii
sprzecznych
jest
Although
I
don't
know
why
there
are
so
many
conflicting
issues
in
faith
Pan
Bóg
ma
wszystko,
tylko
nie
ma
sobie
równych
God
has
everything,
but
he
has
no
equal
Stworzył
wszechświat,
zobacz
ile
planet
cudnych
He
created
the
universe,
look
how
many
wonderful
planets
there
are
Stworzył
człowieka
i
tyle
gatunków
różnych
He
created
man
and
so
many
different
species
Lecz
potrzebuje
twoich
dwóch
dych
But
he
needs
your
two
zlotys
Ciekawe,
że
chciwość
to
jest
jeden
z
grzechów
głównych,
co?
It's
funny
that
greed
is
one
of
the
deadly
sins,
huh?
Gdzie
miłosierdzie,
kiedy
tu
do
mnie
krzyczą:
"stul
pysk",
co?
Where
is
the
mercy
when
they
shout
at
me:
"shut
your
mouth",
huh?
Ty
jesteś
biały,
jesteś
straight,
jesteś
równy
You're
white,
you're
straight,
you're
equal
A
nie
masz
innej
cechy,
z
której
byłbyś
dumny,
huh?
And
you
have
no
other
quality
to
be
proud
of,
huh?
Głodują
dzieciaki,
na
stole
są
znowu
pustki
Kids
are
starving,
the
table
is
empty
again
Posiłek
ostatni,
to
jak
były
u
komunii
The
last
meal
was
like
at
communion
Tańcują
na
tacy
błyszczące
dwuzłotówki
Shiny
two-zloty
coins
are
dancing
on
the
tray
Remont
plebanii,
bo
nie
wszyscy
są
po
równo
równi
Renovation
of
the
presbytery,
because
not
everyone
is
equally
equal
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Mój
ksiądz
proboszcz
robił
cruisin'
merolem
po
ośce
My
parish
priest
was
cruisin'
in
his
Mercedes
on
the
highway
Był
tak
duży,
chyba
znów
nie
dostał
memo
o
poście
He
was
so
big,
I
guess
he
didn't
get
the
memo
about
fasting
again
Autem
robił:
"wrum,
wrum",
puszczał
jedną
rozgłośnię
He
was
making
car
noises:
"vroom,
vroom",
playing
one
radio
station
Kazania
o
owocach
jakoś
nie
są
owocne
Sermons
about
fruits
are
somehow
not
fruitful
Ksiądz
proboszcz
robił
cruisin'
merolem
po
ośce
The
parish
priest
was
cruisin'
in
his
Mercedes
on
the
highway
Chyba
znów
nie
dostał
memo
o
poście
I
guess
he
didn't
get
the
memo
about
fasting
again
Autem
robił:
"wrum,
wrum",
puszczał
jedną
rozgłośnię
He
was
making
car
noises:
"vroom,
vroom",
playing
one
radio
station
Kazania
o
owocach
jakoś
nie
są
owocne
Sermons
about
fruits
are
somehow
not
fruitful
W
tym
budynku,
w
którym
walczę
o
swą
duszę
In
this
building
where
I
fight
for
my
soul
Drogie
szaty,
drogi
kamień,
drogi
kruszec
Expensive
robes,
expensive
stone,
expensive
metal
Drogi
Panie,
jak
istniejesz
to
zrozumiesz
Dear
Lord,
if
you
exist,
you
will
understand
To
zrozumiesz,
dlaczego
musiałem
uciec
You
will
understand
why
I
had
to
run
away
Proboszcz
ciągle
woził
się
w
nowej
furze
The
priest
kept
driving
around
in
a
new
car
Pomyślałem:
"bardzo
lubi
go
ktoś
na
górze"
I
thought:
"Someone
up
there
must
really
like
him"
Czasem
rozmawiałem
ze
swym
aniołem
stróżem:
Sometimes
I
talked
to
my
guardian
angel:
"Czemu
z
grobu
dziadka
ciągle
kradzione
róże?"
"Why
are
roses
always
stolen
from
grandpa's
grave?"
Ksiądz
prowadzi
rozmowy
o
rzeczach
paranormalnych
The
priest
talks
about
paranormal
things
W
oczach
ogień,
inny
chłopak
napierdala
w
organy
Fire
in
his
eyes,
another
boy
beats
the
organ
Robię
spowiedź
przerażony,
że
powtórzy
to
mamie
I
make
my
confession,
terrified
that
he'll
repeat
it
to
my
mom
Rozgrzeszony,
ale
potem
u
mnie
nadal
obawy,
nie,
nie
Absolved,
but
then
I
still
have
fears,
no,
no
Nie
ma
lekko,
nie
ma
lekko,
wiem
na
pewno,
tracę
tętno
It's
not
easy,
it's
not
easy,
I
know
for
sure,
I'm
losing
my
pulse
Zaraz
łeb
mi
zetną,
żaden
ze
mnie
bad
boy
They're
gonna
chop
my
head
off,
I'm
no
bad
boy
Tylko
zły
chłopiec,
na
którego
czeka
piekło
Just
a
bad
boy
who's
waiting
for
hell
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Dwuzło-
dwuzło-
dwuzłotówki
on
me
dancing
Two-zlo-
two-zlo-
two-zlotys
are
dancing
on
me
Mój
ksiądz
proboszcz
robił
cruisin
merolem
po
ośce
My
parish
priest
was
cruisin'
in
his
Mercedes
on
the
highway
Był
tak
duży,
chyba
znów
nie
dostał
memo
o
poście
He
was
so
big,
I
guess
he
didn't
get
the
memo
about
fasting
again
Autem
robił:
"wrum,
wrum",
puszczał
jedną
rozgłośnię
He
was
making
car
noises:
"vroom,
vroom",
playing
one
radio
station
Kazania
o
owocach
jakoś
nie
są
owocne
Sermons
about
fruits
are
somehow
not
fruitful
Ksiądz
proboszcz
robił
cruisin
merolem
po
ośce
The
parish
priest
was
cruisin'
in
his
Mercedes
on
the
highway
Chyba
znów
nie
dostał
memo
o
poście
I
guess
he
didn't
get
the
memo
about
fasting
again
Autem
robił:
"wrum,
wrum",
puszczał
jedną
rozgłośnię
He
was
making
car
noises:
"vroom,
vroom",
playing
one
radio
station
Kazania
o
owocach
jakoś
nie
są
owocne
Sermons
about
fruits
are
somehow
not
fruitful
Ludzkość
zaciągała
się
od
zawsze
Humanity
has
always
been
getting
high
Najpierw
dymem
z
nawozu
krowiego,
potem
różnych
ziółek
First
with
smoke
from
cow
manure,
then
with
various
herbs
Wreszcie
tytoniu,
z
czasem
monopolowego
Finally
tobacco,
and
eventually
with
alcohol
Skręt
z
marihuany
pachnie
tajemnicą
A
marijuana
joint
smells
of
mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Piotr Ruszecki
Album
Jarmark
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.