Taco Hemingway - Modigliani - traduction des paroles en russe

Modigliani - Taco Hemingwaytraduction en russe




Modigliani
Модильяни
Czy, sława, poklask, popularność nie jest
Разве слава, признание, популярность не переоцениваются
Przeceniania przez ludzi którzy jej nie zaznali nigdy
Людьми, которые их никогда не испытывали?
No jest, pewnie, że jest, no pewnie, że tak
Ну да, конечно, переоцениваются, конечно, так и есть.
A to nie jest dziwne, że brukowce się jeszcze za ciebie nie zabrały?
А это не странно, что жёлтая пресса тебя ещё не подхватила?
Ona leży nago jestem, Modigliani, Modigliani
Ты лежишь обнажённая, я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни.
Ja jak uczeń kiedy mówię do niej proszę pani, proszę pani
Я как школьник, когда говорю тебе: "Прошу вас, прошу вас".
Ona nago, jestem Modigliani, Modigliani
Ты обнажённая, я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani, Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни, Модильяни.
Zdejmuj suknię, ej
Снимай платье, эй.
W końcu sami
Наконец-то одни.
To był dziwny dzień, dziwny miesiąc, dziwny rok, dziwne życie
Это был странный день, странный месяц, странный год, странная жизнь.
Myśli wrzeszczą, ściszcie, co?
Мысли кричат, заткнитесь, что ли?
Te dzieciaki, w nic nie wierzą, widzę to
Эти дети ни во что не верят, я вижу это.
Ich idole przerażający - tylko kliknięć chcą
Их кумиры ужасны им нужны только клики.
Traktują miłość jak telenowelę
Они относятся к любви как к теленовелле.
Jak telenowele, chcieliby wiedzieć z kim żyję i leżę w pościeli,
Как к теленовелле, хотят знать, с кем я живу и лежу в постели,
I zwiedzam hotele
И посещаю отели.
Klęczy przede mną, choć nigdy nie klęczę w kościele, no tego za wiele
Она передо мной на коленях, хотя я никогда не стою на коленях в церкви, этого слишком много.
Każdy mój związek z natury jest poligamiczny,
Каждый мой роман по своей природе полигамен,
Mam ego za czterech (ego za czterech)
У меня эго за четверых (эго за четверых).
W imię ojca ducha syna, miej w opiece moich ludzi,
Во имя отца, духа, сына, храни моих людей,
Znów chadzają po kasynach
Они снова ходят по казино.
Boris wydał cztery koła w klubie striptiz chłopaczyna
Борис спустил четыре косаря в стрип-клубе, парнишка.
Teraz ma nadzieje, że następna płyta to platyna
Теперь надеется, что следующий альбом станет платиновым.
Zmiana barwy jak kameleon
Меняю цвет как хамелеон.
U młodu padnę jak Amadeo
В молодости умру, как Амадео.
Chłopcy twierdzą, że nie płaczą, lecz udają jak Paweł Deląg
Парни говорят, что не плачут, но притворяются, как Павел Делонг.
Peugeot zmienię na Tesle, mózg kosmiczny jak Elon
Peugeot сменю на Tesla, космический мозг, как у Илона.
Chodzę sobie po mieście, chcą mnie ścigać z kamerą
Гуляю по городу, хотят меня преследовать с камерой.
Jestem Modigliani, Modigliani
Я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani, Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни, Модильяни.
Zdejmuj suknię, ej
Снимай платье, эй.
W końcu sami
Наконец-то одни.
Proszę pani, ona nago jestem Modigliani, Modigliani
Прошу вас, ты обнажённая, я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani, Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни, Модильяни.
Zdejmuj suknię, ej
Снимай платье, эй.
W końcu sami
Наконец-то одни.
Zero siedem, ktoś mi wsypał biały proszek w blanty
Ноль семь, кто-то подсыпал мне белый порошок в блант.
Wieczorem diabeł mi na dobranoc śpiewał kołysanki
Вечером дьявол пел мне колыбельные на ночь.
To nie porażka, że znów płynie w tym kielonie Chianti
Это не провал, что снова льётся в этом бокале Кьянти,
Bo mogłem skończyć w narkotykach, Fifi - Moltisanti
Ведь я мог закончить с наркотиками, Фифи Молтисанти.
One by chciały mefedron (standard)
Они бы хотели мефедрон (стандарт).
Kiedyś zajawa Devendrą (Banhart)
Когда-то увлекался Devendрой (Банхарт).
Teraz to tylko techno (techno)
Теперь только техно (техно).
Nie lubić tego to wielki skandal
Не любить это большой скандал.
Sypią więc nie ma wyboru, nocą na mieście już nie ma kolorów
Сыплют, значит, нет выбора, ночью в городе уже нет красок.
Szklana pogoda, żyły niebieskie od mefedronu
Стеклянная погода, вены синие от мефедрона.
Jutro kacyk trzyma all day
Завтра похмелье держит весь день.
W sumie to dobrze, bo dzięki niemu czas płynie już wolniej
В общем-то, хорошо, ведь благодаря ему время течёт медленнее.
Ma zalepiony telefon, chyba znów była na Smolnej
У неё заклеен телефон, наверное, снова была на Смольной.
Na mieście każdy udaje, każdy uprawia swój cosplay
В городе все притворяются, все занимаются косплеем.
A ja na tym balu przebrany za Taco H
А я на этом балу переоделся в Taco H.
Wszyscy mu życzą dobrze i mówią mu chapeau bas
Все ему желают добра и говорят ему chapeau bas.
Zima znowu za rogiem lecz póki co lato trwa, więc tańczę
Зима снова за углом, но пока лето продолжается, поэтому я танцую.
Ma ma se, ma ma sa, ma ma ku sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma ku sa.
Ma ma se, ma ma sa, ma ma ku sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma ku sa.
Jestem Modigliani, Modigliani
Я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani, Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни, Модильяни.
Zdejmuj suknię, ej
Снимай платье, эй.
W końcu sami
Наконец-то одни.
Proszę pani, ona nago jestem Modigliani, Modigliani
Прошу вас, ты обнажённая, я Модильяни, Модильяни.
Złote włosy i bordowy stanik, jak Gryffindor
Золотые волосы и бордовый лифчик, как у Гриффиндора.
Świeci szyją, jestem Modigliani, Modigliani
Светишься шеей, я Модильяни, Модильяни.
Zdejmuj suknię, ej
Снимай платье, эй.
W końcu sami
Наконец-то одни.
Ty byś się zgodził, jakbym powiedzial,że ty piszesz trochę o wielkim mieście w takiej formie jakby wielkie miasto,
Ты бы согласился, если бы я сказал, что ты пишешь немного о большом городе в такой форме, как будто большой город,
Metropolia, ten tryb życia był trochę uzależnieniem?
Мегаполис, этот образ жизни был чем-то вроде зависимости?
Skąd u ciebie taka wizja miasta
Откуда у тебя такое видение города
Jako sytuacja w którą się jest łatwo uwikłać?
Как ситуации, в которую легко попасть?





Writer(s): Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.