Taco Hemingway - Tlen - traduction des paroles en allemand

Tlen - Taco Hemingwaytraduction en allemand




Tlen
Sauerstoff
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen, żeby życie miało sens
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff, damit das Leben einen Sinn hat
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen. Niby tlen...
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff. Wie Sauerstoff...
Budzik mnie o dziewiątej wzywa. Pierwsza myśl: "sprawdzę stan konta chyba"
Der Wecker ruft mich um neun. Erster Gedanke: "Ich überprüfe wohl meinen Kontostand"
Potem pamiętam, że już nie muszę. Jeszcze nie gruba, już obła ryba
Dann erinnere ich mich, dass ich es nicht mehr muss. Noch nicht fett, schon ein wohlgerundeter Fisch
Wczoraj wieczorem ta modna biba. Byłem w Niebie i każdy tam odlatywał
Gestern Abend diese angesagte Party. Ich war im Himmel und jeder dort ist abgehoben
Każda dziewczyna tu coś nagrywa. Każdy mężczyzna tu coś nagrywa
Jedes Mädchen hier nimmt etwas auf. Jeder Mann hier nimmt etwas auf
Niejedna twarz trafi dziś na Pudelka.Niejedną twarz widziałem na butelkach...
Nicht nur ein Gesicht landet heute auf Pudelek. Nicht nur ein Gesicht habe ich auf Flaschen gesehen...
Pepsi czy czegoś tam...? Kreski, dilerzy, chłam
Pepsi oder so was...? Linien, Dealer, Schrott
W męskim imprezy start. Ktoś na dzielni, na dzielni wywęszył gram...
Im männlichen Bereich der Party geht's los. Jemand im Viertel, im Viertel hat ein Gramm erschnüffelt...
Sypie wężyka, wężyka, wężyka. Debata od razu Luzztra czy jeszcze Plan B?
Er streut eine Linie, Linie, Linie. Sofort die Debatte: Luzztra oder doch Plan B?
Żeby miło spędzić noc
Um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen, żeby życie miało sens
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff, damit das Leben einen Sinn hat
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen. Niby tlen...
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff. Wie Sauerstoff...
Ty chyba dzwoniłaś, ja tracę zasięg i tracę tu czas no i tracę papier
Du hast wohl angerufen, ich verliere den Empfang und ich verliere hier Zeit und ich verliere Papier (Geld)
Lecz jakoś to będzie. Sobą nie martwię się, ciągle się martwię światem
Aber irgendwie wird es schon gehen. Um mich sorge ich mich nicht, ich sorge mich ständig um die Welt
Dzisiaj wieczorem znów modny balet, a ten didżej to musi być spory talent
Heute Abend wieder eine angesagte Party, und dieser DJ muss ein riesiges Talent sein
Bo tyle ma dziewczyn i żąda dam, jak żąda w makale walet
Denn er hat so viele Mädchen und verlangt Damen, wie ein Bube in Makao Damen verlangt
Chcę żyć na tej ziemi i coś znaczyć. By stworzyć potomnych i sos nabyć
Ich will auf dieser Erde leben und etwas bedeuten. Um Nachkommen zu zeugen und Kohle zu machen
Buduję tu pomnik jak stos naczyń. Od jutra nie piję, mam dość kaca
Ich baue hier ein Denkmal wie ein Stapel Geschirr. Ab morgen trinke ich nicht mehr, ich habe den Kater satt
Rany, to miasto jest piękne. Otwieram notes, nastawiam te pętle
Mann, diese Stadt ist schön. Ich öffne mein Notizbuch, stelle diese Loops ein
Wczorajszy wieczór był snem. Nie wiem skąd wzięła się czarna pieczątka na ręce
Der gestrige Abend war ein Traum. Ich weiß nicht, woher der schwarze Stempel auf meiner Hand kam
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen, żeby życie miało sens
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff, damit das Leben einen Sinn hat
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen. Niby tlen...
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff. Wie Sauerstoff...
Robię to co noc. Robię to co noc. Nikogo nie proszę o pomoc
Ich mache das jede Nacht. Ich mache das jede Nacht. Ich bitte niemanden um Hilfe
Znowu wychodzę, mam FOMO a chciałbym to szczerze pierdolić jak Pono
Ich gehe wieder aus, ich habe FOMO, und ich würde es ehrlich gesagt gerne scheißen wie Pono
Nie podchodź, nie wolno. Mordo. Nie mam tu siły na foto
Komm nicht näher, nicht erlaubt. Alter. Ich habe hier keine Kraft für ein Foto
Mordo. Widzę że fanów tu kordon. Jestem pijany, a ten z którym gadam to chyba coś połknął
Alter. Ich sehe, hier ist eine Fan-Absperrung. Ich bin betrunken, und der, mit dem ich rede, hat wohl etwas geschluckt
Mówi, że pierdoli cały Mordor
Er sagt, er scheißt auf ganz Mordor
Ma go dość, bo szefowa jest idiotką
Er hat es satt, weil seine Chefin eine Idiotin ist
A ten jego nowy start-up zrobi pogrom
Und sein neues Start-up wird einen Volltreffer landen
Coś tam, coś tam, coś tam dot com
Irgendwas, irgendwas, irgendwas Punkt com
Ej, Taco, Taco, może da radę z fotką?
Hey, Taco, Taco, vielleicht klappt es mit dem Foto?
Mówię "spoczko, chodź ziom"
Ich sage "Kein Ding, komm Alter"
Potem mnie to auto znowu wiezie pod dom
Dann fährt mich dieses Auto wieder nach Hause
Ona śpi a ja chciałbym przeżyć coś z nią
Sie schläft, und ich möchte etwas mit ihr erleben
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen, żeby życie miało sens
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff, damit das Leben einen Sinn hat
Pracowałem cały dzień, żeby miło spędzić noc
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, um die Nacht angenehm zu verbringen
Żeby życie było snem, żeby słyszeć życia dźwięk
Damit das Leben ein Traum sei, um den Klang des Lebens zu hören
Tańcowałem całą noc, żeby życie miało wdzięk
Ich habe die ganze Nacht getanzt, damit das Leben Anmut hat
Łykam bas niby tlen. Niby tlen.
Ich schlucke den Bass wie Sauerstoff. Wie Sauerstoff.





Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.