Paroles et traduction Taco Hemingway - Tlen
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen,
żeby
życie
miało
sens
I
gulp
bass
like
oxygen,
to
make
life
make
sense
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen.
Niby
tlen...
I
gulp
bass
like
oxygen.
Like
oxygen...
Budzik
mnie
o
dziewiątej
wzywa.
Pierwsza
myśl:
"sprawdzę
stan
konta
chyba"
The
alarm
calls
me
at
nine.
First
thought:
"I
guess
I'll
check
my
account
balance"
Potem
pamiętam,
że
już
nie
muszę.
Jeszcze
nie
gruba,
już
obła
ryba
Then
I
remember
that
I
don't
have
to
anymore.
Not
fat
yet,
but
already
a
plump
fish
Wczoraj
wieczorem
ta
modna
biba.
Byłem
w
Niebie
i
każdy
tam
odlatywał
Last
night,
that
trendy
club.
I
was
in
Heaven
and
everyone
was
flying
Każda
dziewczyna
tu
coś
nagrywa.
Każdy
mężczyzna
tu
coś
nagrywa
Every
girl
here
is
recording
something.
Every
man
here
is
recording
something
Niejedna
twarz
trafi
dziś
na
Pudelka.Niejedną
twarz
widziałem
na
butelkach...
More
than
one
face
will
end
up
on
Pudelka
today.
I've
seen
more
than
one
face
on
bottles...
Pepsi
czy
czegoś
tam...?
Kreski,
dilerzy,
chłam
Pepsi
or
something...?
Lines,
dealers,
trash
W
męskim
imprezy
start.
Ktoś
na
dzielni,
na
dzielni
wywęszył
gram...
The
party
starts
in
the
men's
room.
Someone
in
the
hood,
in
the
hood
sniffed
out
a
gram...
Sypie
wężyka,
wężyka,
wężyka.
Debata
od
razu
Luzztra
czy
jeszcze
Plan
B?
Pours
a
line,
a
line,
a
line.
The
debate
immediately
starts:
Luzztra
or
Plan
B?
Żeby
miło
spędzić
noc
To
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen,
żeby
życie
miało
sens
I
gulp
bass
like
oxygen,
to
make
life
make
sense
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen.
Niby
tlen...
I
gulp
bass
like
oxygen.
Like
oxygen...
Ty
chyba
dzwoniłaś,
ja
tracę
zasięg
i
tracę
tu
czas
no
i
tracę
papier
You
must
have
called,
I'm
losing
signal
and
I'm
losing
time
here
and
I'm
losing
paper
Lecz
jakoś
to
będzie.
Sobą
nie
martwię
się,
ciągle
się
martwię
światem
But
somehow
it
will
be
alright.
I
don't
worry
about
myself,
I
constantly
worry
about
the
world
Dzisiaj
wieczorem
znów
modny
balet,
a
ten
didżej
to
musi
być
spory
talent
Tonight
another
trendy
ballet,
and
this
DJ
must
be
quite
a
talent
Bo
tyle
ma
dziewczyn
i
żąda
dam,
jak
żąda
w
makale
walet
Because
he
has
so
many
girls
and
demands
ladies,
like
a
valet
demands
in
a
casino
Chcę
żyć
na
tej
ziemi
i
coś
znaczyć.
By
stworzyć
potomnych
i
sos
nabyć
I
want
to
live
on
this
earth
and
mean
something.
To
create
offspring
and
acquire
sauce
Buduję
tu
pomnik
jak
stos
naczyń.
Od
jutra
nie
piję,
mam
dość
kaca
I'm
building
a
monument
here
like
a
pile
of
dishes.
I'm
not
drinking
from
tomorrow,
I've
had
enough
of
hangovers
Rany,
to
miasto
jest
piękne.
Otwieram
notes,
nastawiam
te
pętle
Damn,
this
city
is
beautiful.
I
open
my
notebook,
set
those
loops
Wczorajszy
wieczór
był
snem.
Nie
wiem
skąd
wzięła
się
czarna
pieczątka
na
ręce
Last
night
was
a
dream.
I
don't
know
where
the
black
stamp
on
my
hand
came
from
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen,
żeby
życie
miało
sens
I
gulp
bass
like
oxygen,
to
make
life
make
sense
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen.
Niby
tlen...
I
gulp
bass
like
oxygen.
Like
oxygen...
Robię
to
co
noc.
Robię
to
co
noc.
Nikogo
nie
proszę
o
pomoc
I
do
this
every
night.
I
do
this
every
night.
I
don't
ask
anyone
for
help
Znowu
wychodzę,
mam
FOMO
a
chciałbym
to
szczerze
pierdolić
jak
Pono
I
go
out
again,
I
have
FOMO
and
I
honestly
want
to
fuck
it
like
Pono
Nie
podchodź,
nie
wolno.
Mordo.
Nie
mam
tu
siły
na
foto
Don't
come
near,
you
can't.
Dude.
I
don't
have
the
strength
for
photos
here
Mordo.
Widzę
że
fanów
tu
kordon.
Jestem
pijany,
a
ten
z
którym
gadam
to
chyba
coś
połknął
Dude.
I
see
a
cordon
of
fans
here.
I'm
drunk,
and
the
one
I'm
talking
to
probably
swallowed
something
Mówi,
że
pierdoli
cały
Mordor
He
says
he
doesn't
care
about
the
whole
Mordor
Ma
go
dość,
bo
szefowa
jest
idiotką
He's
had
enough
of
it,
because
the
boss
is
an
idiot
A
ten
jego
nowy
start-up
zrobi
pogrom
And
his
new
start-up
will
cause
havoc
Coś
tam,
coś
tam,
coś
tam
dot
com
Something,
something,
something
dot
com
Ej,
Taco,
Taco,
może
da
radę
z
tą
fotką?
Hey,
Taco,
Taco,
maybe
we
can
take
that
photo?
Mówię
"spoczko,
chodź
ziom"
I
say
"sure,
come
on
man"
Potem
mnie
to
auto
znowu
wiezie
pod
dom
Then
that
car
takes
me
home
again
Ona
śpi
a
ja
chciałbym
przeżyć
coś
z
nią
She's
asleep
and
I
wish
I
could
experience
something
with
her
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen,
żeby
życie
miało
sens
I
gulp
bass
like
oxygen,
to
make
life
make
sense
Pracowałem
cały
dzień,
żeby
miło
spędzić
noc
I
worked
all
day
to
have
a
pleasant
night
Żeby
życie
było
snem,
żeby
słyszeć
życia
dźwięk
To
make
life
a
dream,
to
hear
the
sound
of
life
Tańcowałem
całą
noc,
żeby
życie
miało
wdzięk
I
danced
all
night
to
make
life
graceful
Łykam
bas
niby
tlen.
Niby
tlen.
I
gulp
bass
like
oxygen.
Like
oxygen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki
Album
Szprycer
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.