Paroles et traduction Taco - Livin' in My Dreamworld
Livin'
in
my
dreamworld,
mem'ries
of
yesteryear
Живу
в
своем
мире
грез,
воспоминаниях
прошлого
года.
Visions
of
Garbo,
that
old
piano
Видения
Гарбо,
это
старое
пианино.
Those
golden
years
are
right
here
(I
love
'em)
Эти
золотые
годы
прямо
здесь
(я
люблю
их).
Livin'
in
my
dreamworld,
don't
you
dare
wake
me
up
Живу
в
своем
мире
грез,
Не
смей
меня
будить.
I'm
hooked
on
Charleston,
I
sing
a
long
song
Я
подсел
на
чарльстон,
я
пою
длинную
песню.
Don't
let
'em
disappear
Не
дай
им
исчезнуть.
Come
fly
with
me,
there's
room
within
my
fantasy
Лети
со
мной,
в
моей
фантазии
есть
место.
In
dreams,
there'll
be
a
shooting
star
for
you
and
me
В
мечтах
для
нас
с
тобой
будет
падающая
звезда.
I'm
not
nuts
now
honey,
so
take
a
chance
Теперь
я
не
спятил,
милая,
так
что
рискни.
We'll
dance
on
the
Milky
Way
(you'll
love
it)
Мы
будем
танцевать
на
Млечном
Пути
(тебе
это
понравится).
Livin'
in
a
dreamworld,
moonlight
serenade
Живу
в
мире
грез,
лунная
Серенада.
Two
lovers
spending
time,
never-ending
Двое
влюбленных
проводят
время,
нескончаемое.
Honeymoon
escapade
(you
gather)
Эскапада
медового
месяца
(вы
собираете)
Livin'
in
my
dreamworld,
twilight
twa
nu
mua
Живу
в
своем
мире
грез,
сумерки,
тва-ну-муа.
Conquer
the
dance
floor,
'til
we
can't
take
more
Покоряй
танцпол,
пока
мы
не
сможем
больше
терпеть.
Na
per
des
ear
un
wah
Na
per
des
ear
un
wah
Come
fly
with
me,
there's
room
within
my
fantasy
Лети
со
мной,
в
моей
фантазии
есть
место.
In
dreams,
there'll
be
a
shooting
star
for
you
and
me
В
мечтах
для
нас
с
тобой
будет
падающая
звезда.
I'm
not
nuts
so
honey,
come
take
your
chance
Я
не
сошел
с
ума,
так
что,
милая,
воспользуйся
своим
шансом.
Romancing,
dancing
here
(it's
magic)
Романтика,
танцы
здесь
(это
волшебство).
Livin'
in
a
dreamworld,
programmed
on
way
back
then
Живу
в
мире
грез,
запрограммированном
еще
тогда.
You'll
be
my
Harlow,
I'm
Valentino
Ты
будешь
моей
Харлоу,
а
я
Валентино.
Tear
up
the
town
like
them
(they'll
love
us)
Разорви
город,
как
они
(они
будут
любить
нас).
Livin'
in
my
dreamworld,
destined
for
the
past
Живу
в
своем
мире
грез,
предназначенном
для
прошлого.
Don't
like
the
eighties,
livin'
on
maybe's
Не
люблю
восьмидесятые,
живу
на
авось.
Big
brother's
watching
you
(don't
trust
him)
Большой
брат
наблюдает
за
тобой
(не
доверяй
ему).
(Living
in
my
dreamworld,
where
did
things
go
wrong)
(Живя
в
мире
моих
грез,
где
все
пошло
не
так?)
(Computerizing
and
analyzing)
(Компьютеризация
и
анализ)
(Destroying
my
favorite
song)
(Уничтожая
мою
любимую
песню)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Lang, Taco Ockerse, Tanja, John David Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.