Paroles et traduction Tadeu Franco - O poder mágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O poder mágico
Magic power
O
poder
mágico
do
seu
olhar
The
magic
power
of
your
gaze
Está
a
nos
dizer
que
é
preciso
amar
Is
telling
us
that
we
must
love
Beleza
que
aquece
como
o
sol
ardente
Beauty
that
warms
like
the
burning
sun
As
vezes
nos
refresca
como
água
corrente
Sometimes
cools
us
like
running
water
Ela
nos
lembra
mais
luz
de
lua
cheia
It
reminds
us
more
of
light
from
a
full
moon
Que
pode
tornar
bela
qualquer
coisa
feia
That
can
make
anything
ugly
beautiful
Que
pode
ser
clarão
no
alto
da
serra
That
can
be
a
light
on
top
of
the
mountains
Nos
faz
acreditar
em
grande
paz
na
terra
Makes
us
believe
in
great
peace
on
Earth
A
luz
do
seu
olhar
The
light
of
your
gaze
(Tadeu
Franco
e
Julia
Brant)
(Tadeu
Franco
and
Julia
Brant)
Esse
poder
que
tanto
nos
fascina
This
power
that
so
fascinates
us
é
o
própio
amor
que
tudo
ilumina
Is
the
love
itself
that
illuminates
everything
Qual
natureza
que
tudo
nos
doa
Like
nature
that
gives
us
everything
Qual
a
bondade
que
tudo
perdoa
Like
the
kindness
that
forgives
everything
Bondade
que
tudo
perdoa
Kindness
that
forgives
everything
O
poder
mágico
do
seu
olhar
The
magic
power
of
your
gaze
Está
a
nos
dizer
que
é
preciso
amar
Is
telling
us
that
we
must
love
Beleza
que
aquece
como
o
sol
ardente
Beauty
that
warms
like
the
burning
sun
As
vezes
nos
refresca
como
água
corrente
Sometimes
cools
us
like
running
water
Ela
nos
lembra
mais
luz
de
lua
cheia
It
reminds
us
more
of
light
from
a
full
moon
Que
pode
tornar
bela
qualquer
coisa
feia
That
can
make
anything
ugly
beautiful
Que
pode
ser
clarão
no
alto
da
serra
That
can
be
a
light
on
top
of
the
mountains
Nos
faz
acreditar
em
grande
paz
na
terra
Makes
us
believe
in
great
peace
on
Earth
A
luz
do
seu
olhar
The
light
of
your
gaze
Esse
poder
que
tanto
nos
fascina
This
power
that
so
fascinates
us
é
o
própio
amor
que
tudo
ilumina
Is
the
love
itself
that
illuminates
everything
Qual
natureza
que
tudo
nos
doa
Like
nature
that
gives
us
everything
Qual
a
bondade
que
tudo
perdoa
Like
the
kindness
that
forgives
everything
Bondade
que
tudo
perdoa
Kindness
that
forgives
everything
Esse
poder
que
tanto
nos
fascina
This
power
that
so
fascinates
us
é
o
própio
amor
que
tudo
ilumina
Is
the
love
itself
that
illuminates
everything
Qual
natureza
que
tudo
nos
doa
Like
nature
that
gives
us
everything
Qual
a
bondade
que
tudo
perdoa
Like
the
kindness
that
forgives
everything
Bondade
que
tudo
perdoa
Kindness
that
forgives
everything
Bondade
que
tudo
perdoa...
Kindness
that
forgives
everything...
A
força
mágica
do
teu
olhar...
The
magic
power
of
your
gaze...
O
poder
mágico
do
teu
olhar...
The
magic
power
of
your
gaze...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Wilson Fragoso Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.