Tadeu Franco - O poder mágico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tadeu Franco - O poder mágico




O poder mágico do seu olhar
Магическая сила его взгляда
Está a nos dizer que é preciso amar
Он говорит нам, что нужно любить.
Beleza que aquece como o sol ardente
Красота, которая греет, как пылающее солнце,
As vezes nos refresca como água corrente
Иногда он освежает нас, как проточная вода.
Ela nos lembra mais luz de lua cheia
Она напоминает нам больше света полной луны
Que pode tornar bela qualquer coisa feia
Что может сделать что-нибудь уродливое красивым
Que pode ser clarão no alto da serra
Что может быть вспышкой высоко в горах.
Nos faz acreditar em grande paz na terra
Заставляет нас верить в Великий мир на земле
A luz do seu olhar
Свет его взгляда
(Tadeu Franco e Julia Brant)
(Фаддей Франко и Джулия Брант)
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, которая так очаровывает нас
é o própio amor que tudo ilumina
это проп любви, которая освещает все
Qual natureza que tudo nos doa
Какая природа, что все нам больно
Qual a bondade que tudo perdoa
Какая доброта прощает все
Bondade que tudo perdoa
Доброта, которая прощает все
O poder mágico do seu olhar
Магическая сила его взгляда
Está a nos dizer que é preciso amar
Он говорит нам, что нужно любить.
Beleza que aquece como o sol ardente
Красота, которая греет, как пылающее солнце,
As vezes nos refresca como água corrente
Иногда он освежает нас, как проточная вода.
Ela nos lembra mais luz de lua cheia
Она напоминает нам больше света полной луны
Que pode tornar bela qualquer coisa feia
Что может сделать что-нибудь уродливое красивым
Que pode ser clarão no alto da serra
Что может быть вспышкой высоко в горах.
Nos faz acreditar em grande paz na terra
Заставляет нас верить в Великий мир на земле
A luz do seu olhar
Свет его взгляда
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, которая так очаровывает нас
é o própio amor que tudo ilumina
это проп любви, которая освещает все
Qual natureza que tudo nos doa
Какая природа, что все нам больно
Qual a bondade que tudo perdoa
Какая доброта прощает все
Bondade que tudo perdoa
Доброта, которая прощает все
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, которая так очаровывает нас
é o própio amor que tudo ilumina
это проп любви, которая освещает все
Qual natureza que tudo nos doa
Какая природа, что все нам больно
Qual a bondade que tudo perdoa
Какая доброта прощает все
Bondade que tudo perdoa
Доброта, которая прощает все
Bondade que tudo perdoa...
Доброта, которая прощает все...
A força mágica do teu olhar...
Волшебная сила твоего взгляда...
O poder mágico do teu olhar...
Магическая сила твоего взгляда...





Writer(s): Marcelo Wilson Fragoso Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.