Tadeusz Nalepa - Co się stało kwiatom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tadeusz Nalepa - Co się stało kwiatom




Co się stało kwiatom
What Happened to the Flowers
Czemu zwiędły dziś
Why did they wither today
Czemu kwiaty zwiędły dziś
Why did the flowers wither today
Co się stało im
What happened to them
Przecież tylko poszłaś ty
You only left
Słońce wzeszło jak co dnia
The sun rose like every other day
Czemu kwiaty zwiędły dziś
Why did the flowers wither today
Czemu milczy ptak
Why is the bird silent
Czemu milczy swoją pieśń
Why is it silent, its song
Może z sobą wzięłabyś
Maybe you could have taken it with you
Może wzięłaś kwiatów woń
Maybe you took the flowers' scent
Jedną starą suknię wzięłaś
You took one old dress
Jedne stare buty stąd
One old pair of shoes from here
Teraz jestem sam
Now I'm alone
Teraz w mieście jestem sam
Now I'm alone in the city
Martwi ludzie spieszą gdzieś
Worried people rushing somewhere
Martwe ptaki krzyczą coś
Dead birds screaming something
Tyle ścieżek tyle dróg
So many paths, so many roads
Deszcz już twoje ślady zmył
The rain has washed away your footsteps






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.