Paroles et traduction Tadeusz Nalepa - Dzieło twoich rąk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzieło twoich rąk
Work of Your Hands
Martwe
drzewa,
martwe
rzeki
Dead
trees,
dead
rivers,
Martwe
trawy,
martwe
zboża
Dead
grasses,
dead
grains,
To
dzieło
twoje,
dzieło
twoich
rąk
This
is
your
work,
work
of
your
hands,
Martwe
ptaki
w
martwych
lasach
Dead
birds
in
dead
forests
Martwe
ryby
w
martwych
rzekach
Dead
fish
in
dead
rivers,
To
dzieło
twoje,
dzieło
twoich
rąk
This
is
your
work,
work
of
your
hands,
Co
dalej
robić,
co
dalej
robić
chcesz
What
else
should
you
do,
what
else
should
you
want
to
do?
Opuść
klatkę
twego
biura
Leave
the
cage
of
your
office,
Wróć
do
domu
ojców
twoich
Return
to
the
home
of
your
fathers.
Tam
miejsce
twoje,
praca
dla
twych
rąk
There
is
your
place,
work
for
your
hands,
Nie
rób
tego
co
nie
umiesz
Don't
do
what
you
can't
do,
Opuść
dywan,
wróć
do
wioski
Leave
the
carpet,
return
to
the
village,
Tam
ziemia
czeka,
ziarno
trzeba
siać
There
the
earth
awaits,
the
seed
must
be
sown,
Tam
ziemia
czeka,
tam
praca
dla
twych
rąk
There
the
earth
awaits,
there
is
work
for
your
hands.
Porzuć
fotel,
porzuć
biurko
Give
up
the
armchair,
give
up
the
desk,
Wróć
do
domu
ojców
twoich
Return
to
the
home
of
your
fathers,
Tam
miejsce
twoje,
tam
twoje
życie
There
is
your
place,
there
is
your
life,
Wróć
do
źródła,
ono
jeszcze
Return
to
the
source,
it
still
Bije
zdrową
czystą
wodą
Beats
with
healthy
clean
water,
W
niej
umyj
ręce,
zmyj
z
nich
miejski
brud
Wash
your
hands
in
it,
wash
away
the
city
dirt,
Nią
przemyj
oczy
Wash
your
eyes
with
it
Na
ziemię
ojców
spójrz
Look
upon
the
land
of
your
fathers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Loebl, Tadeusz Nalepa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.