Paroles et traduction Tadeusz Nalepa - Oni mnie wyręczą w tym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oni mnie wyręczą w tym
Они меня в этом заменят
Kocham
ludzi,
którzy
wiedzą,
co
mi
dzisiaj
szczęście
da
Я
люблю
людей,
которые
знают,
что
сделает
меня
счастливым
сегодня
Kocham
ludzi,
którzy
wiedzą,
wiedzą
lepiej,
niż
wiem
ja
Я
люблю
людей,
которые
знают,
знают
лучше,
чем
я
сам
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
Теперь
мне
не
нужно
думать,
они
меня
в
этом
заменят
Oni
się
podzielą
tym,
co
właśnie
mam
Они
разделят
со
мной
то,
что
у
меня
есть
Wiedzą
czego
trzeba,
żebym
zasnąć
mógł
Они
знают,
что
мне
нужно,
чтобы
я
мог
заснуть
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
Теперь
мне
не
нужно
думать,
они
меня
в
этом
заменят
Kocham
tych,
co
wiedzą,
co
mi
szczęście
da
Я
люблю
тех,
кто
знает,
что
сделает
меня
счастливым
Kocham
tych,
co
wiedzą
lepiej,
niż
wiem
ja
Я
люблю
тех,
кто
знает
лучше,
чем
я
сам
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
Теперь
мне
не
нужно
думать,
они
меня
в
этом
заменят
Jeszcze
jeden
dzień
ubył
mi
z
życia
i
mogę
spać
Еще
один
день
моей
жизни
прошел,
и
я
могу
спать
Jutro
znowu
noc
po
dniu
nadejdzie,
już
mogę
spać
Завтра
снова
ночь
придет
на
смену
дню,
я
уже
могу
спать
Nie,
nie
chcę
śnić,
lepiej
nie
śnić
nic
Нет,
я
не
хочу
видеть
сны,
лучше
вообще
ничего
не
видеть
Ujrzę
tych,
co
za
dnia
w
studnię
plują
mi
Я
увижу
тех,
кто
плюет
мне
в
колодец
днем
Ujrzę
tego,
który
w
łóżku
moim
śpi
Я
увижу
того,
кто
спит
в
моей
постели
Po
co
jeszcze
o
tym
śnić
mam
Зачем
мне
вообще
видеть
сны
об
этом
Oni
mnie
wyręczą
w
tym
Они
меня
в
этом
заменят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.