Paroles et traduction Tadzzio - Canción del Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del Arte
Песня об искусстве
Somos
una
grieta
en
el
borde
del
abismo
Мы
– трещина
на
краю
бездны,
Que
sostiene
nuestros
sueños
sobre
el
mismo
Удерживающая
наши
мечты
над
ней,
En
el
limbo
В
подвешенном
состоянии.
Dime,
cuando
lloras,
si
es
lo
mismo
cuando
cantas
Скажи
мне,
когда
ты
плачешь,
это
то
же
самое,
что
когда
ты
поешь?
Y
si
escribes
las
canciones
como
hablas
И
пишешь
ли
ты
песни
так
же,
как
говоришь,
Si
es
que
hablas
Если
ты
вообще
говоришь.
No
sé
qué
es
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Tengo
miedo
de
que
la
verdad
Я
боюсь,
что
правда
Se
apodere
de
mi
realidad
Завладеет
моей
реальностью
Y
ya
no
me
deje
escapar
И
больше
не
отпустит
меня.
En
la
oscuridad
В
темноте,
Con
la
luna
en
el
ventanal
С
луной
в
окне
Y
las
luces
de
la
gran
ciudad
И
огнями
большого
города,
Sigo
con
el
miedo
al
despertar
Я
все
еще
боюсь
проснуться.
Sueña
con
el
día
en
que
el
arte
te
acompaña
Мечтай
о
дне,
когда
искусство
будет
с
тобой,
Que
los
trazos,
las
palabras,
te
acorralan,
Когда
штрихи,
слова,
окружат
тебя,
Te
señalan
Укажут
на
тебя.
Grita
sobre
el
viento
poesía
que
apuñala
Крикни
на
ветер
стихи,
которые
ранят,
Y
en
la
noche,
la
belleza
que
se
escapa
И
в
ночи
– красоту,
что
исчезает
No
sé
qué
es
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Tengo
miedo
de
que
la
verdad
Я
боюсь,
что
правда
Se
apodere
de
mi
realidad
Завладеет
моей
реальностью
Y
ya
no
me
deje
escapar
И
больше
не
отпустит
меня.
En
la
oscuridad
В
темноте,
Con
la
luna
en
el
ventanal
С
луной
в
окне
Y
las
luces
de
la
gran
ciudad
И
огнями
большого
города,
Sigo
con
el
miedo
al
despertar
Я
все
еще
боюсь
проснуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Matías Galvez
Album
Tadzzio
date de sortie
22-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.