Paroles et traduction TAEIL - Inspiring - Piano Only Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspiring - Piano Only Version
Inspiring - Piano Only Version
따뜻한
커피를
손에
쥐고
걸어온다
Holding
a
hot
coffee
in
my
hand,
I
walk
towards
you
그
향을
맡으며
미소를
짓는다
Smiling
as
I
smell
its
fragrance
나비가
꽃을
스쳐만
간대도
Even
when
a
butterfly
just
brushes
past
a
flower
작은
꽃잎들이
흔들리는
거겠지
The
small
petals
shake
강가에
작은
비가
내린다면
When
a
light
rain
falls
by
the
river
저
달빛마저
흔들리는데
Even
the
moonlight
shakes
내
옆을
지나가는
네
모습
보니
Seeing
you
pass
by
me
흔들린다
설레인다
My
heart
shakes
and
flutters
네가
스쳐
갔을
뿐인데
내
맘
파도친다
Waves
crash
in
my
heart
even
though
you've
only
passed
by
흔들린다
설레인다
My
heart
shakes
and
flutters
너의
뒷모습은
그대로
아름답다
Your
back
is
as
beautiful
as
ever
같은
시간
항상
이
자리에
기다려
I
wait
for
you
at
this
place
every
day
미소
지으며
넌
이
거리를
지나겠지
Smiling,
you'll
pass
by
this
street
표정은
감추고
있지만
Even
though
you
hide
your
expression
오랫동안
친구로
지내던
Having
been
friends
for
so
long
너의
발걸음
소리에
나
지금
I
now
recognize
the
sound
of
your
footsteps
흔들린다
설레인다
My
heart
shakes
and
flutters
너를
눈에
담은
나의
마음이
어지럽다
My
mind
is
in
a
jumble,
captured
by
your
eyes
흔들린다
설레인다
My
heart
shakes
and
flutters
내
눈앞에
있는
너
한없이
아름답다
You,
standing
before
me,
are
infinitely
beautiful
안고
싶다
잡고
싶다
매번
바라만
보던
나야
I
want
to
hold
you,
to
catch
you,
I've
only
ever
watched
you
오후에
내리쬐는
따사로운
저
햇살
The
warm
sunlight
that
falls
in
the
afternoon
보다
내겐
눈부시다
(흔들린다
설레인다)
Is
blinding
to
me
(My
heart
shakes
and
flutters)
(네가
스쳐
갔을
뿐인데
내
맘
파도친다)
(Waves
crash
in
my
heart
even
though
you've
only
passed
by)
그대
숨결이
파도친다
(흔들린다
설레인다)
Your
breath
makes
waves
(My
heart
shakes
and
flutters)
너의
뒷모습은
그대로
아름답다
Your
back
is
as
beautiful
as
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.