Paroles et traduction Taeko Onuki - 横顔 (ライブ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
横顔 (ライブ)
Moonlit Profile (Live)
夜が通りすぎ一人で
As
the
night
passes,
I'm
alone
again
迎える朝が来る180度回転するように
The
morning
comes,
a
complete
180
degrees,
like
a
revolving
door
笑顔がため息涙つたう
Smiles
turn
to
sighs
and
streaming
tears
愛しているよ聞くたびに
Every
time
you
say,
"I
love
you"
こんなにも不安になるなぜ?
Why
do
I
feel
so
insecure?
横顔を見てる髪に触れ
Gazing
at
your
profile,
touching
your
hair
抱きしめられたいただ
I'm
just
held
in
your
arms
誰にも邪魔されず私だけのもの
Disturb
me
not;
I
own
you
just
for
me
あなたが欲しい月明かりが照らして
Moonlight
shines
upon
you;
I
desire
you
寄り添って美しく触れてたいよ
Nestled
close,
so
beautiful,
I
want
your
touch
あなたにハマってく自分に呆れて
I'm
amazed
at
myself,
falling
for
you
叫びたいほどしあわせ感じる
I
feel
so
happy,
I
could
scream
私を支える光指すほら聞こえる
My
guiding
light,
supporting
me;
listen
奏でるメロディ響くよ震えて涙枯れる
The
melody
plays,
vibrating,
and
my
tears
dry
up
愛を探して迷うたびに
Every
time
I
search
for
love
and
lose
my
way
後悔はしたくないから真っ直ぐ向かう
I
don't
want
any
regrets,
so
I'll
face
it
head-on
瞳を見つめる手を握り包まれていたい今
Your
eyes
meet
mine,
I
hold
your
hand,
and
I
want
to
be
enveloped
in
this
moment
誰にも邪魔されず愛し合いたい
Undisturbed
by
anyone,
I
want
to
love
you
fully
分かってるけど終わらない夜願い
I
understand,
but
the
night
of
my
desires
doesn't
end
時を止めて1秒感じてたいよ
I
wish
I
could
stop
time
and
savor
every
second
あなた信じたいバカと言われても
I
want
to
trust
you,
even
if
I'm
called
a
fool
求めすぎてるの
Am
I
asking
for
too
much?
この気持ち独りよがり
Are
these
feelings
mine
alone?
愛してるの同じように
Do
you
love
me
as
I
love
you?
何も聞けなくてまた泣いて
I
can't
ask,
so
I
weep
again
横顔を見てる髪に触れ抱きしめられたいただ
Gazing
at
your
profile,
touching
your
hair,
I'm
just
held
in
your
arms
誰にも邪魔されず私だけのもの
Disturb
me
not;
I
own
you
just
for
me
あなたがほしい月明かりが照らして寄り添って
Moonlight
shines
upon
you;
let's
cuddle
close
美しく触れてたいよあなたにハマってく自分に呆れて
I
want
your
beautiful
touch;
I'm
amazed
at
myself,
falling
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大貫 妙子, 大貫 妙子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.