Taeko Onuki - 横顔 (ライブ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taeko Onuki - 横顔 (ライブ)




横顔 (ライブ)
Moonlit Profile (Live)
側にいれる
I can be there
夜が通りすぎ一人で
As the night passes, I'm alone again
迎える朝が来る180度回転するように
The morning comes, a complete 180 degrees, like a revolving door
笑顔がため息涙つたう
Smiles turn to sighs and streaming tears
愛しているよ聞くたびに
Every time you say, "I love you"
こんなにも不安になるなぜ?
Why do I feel so insecure?
教えてほしい
Tell me, please
横顔を見てる髪に触れ
Gazing at your profile, touching your hair
抱きしめられたいただ
I'm just held in your arms
誰にも邪魔されず私だけのもの
Disturb me not; I own you just for me
あなたが欲しい月明かりが照らして
Moonlight shines upon you; I desire you
寄り添って美しく触れてたいよ
Nestled close, so beautiful, I want your touch
あなたにハマってく自分に呆れて
I'm amazed at myself, falling for you
叫びたいほどしあわせ感じる
I feel so happy, I could scream
私を支える光指すほら聞こえる
My guiding light, supporting me; listen
奏でるメロディ響くよ震えて涙枯れる
The melody plays, vibrating, and my tears dry up
愛を探して迷うたびに
Every time I search for love and lose my way
後悔はしたくないから真っ直ぐ向かう
I don't want any regrets, so I'll face it head-on
瞳を見つめる手を握り包まれていたい今
Your eyes meet mine, I hold your hand, and I want to be enveloped in this moment
誰にも邪魔されず愛し合いたい
Undisturbed by anyone, I want to love you fully
分かってるけど終わらない夜願い
I understand, but the night of my desires doesn't end
時を止めて1秒感じてたいよ
I wish I could stop time and savor every second
あなた信じたいバカと言われても
I want to trust you, even if I'm called a fool
求めすぎてるの
Am I asking for too much?
この気持ち独りよがり
Are these feelings mine alone?
愛してるの同じように
Do you love me as I love you?
何も聞けなくてまた泣いて
I can't ask, so I weep again
横顔を見てる髪に触れ抱きしめられたいただ
Gazing at your profile, touching your hair, I'm just held in your arms
誰にも邪魔されず私だけのもの
Disturb me not; I own you just for me
あなたがほしい月明かりが照らして寄り添って
Moonlight shines upon you; let's cuddle close
美しく触れてたいよあなたにハマってく自分に呆れて
I want your beautiful touch; I'm amazed at myself, falling for you
自分に呆れて
Amazed at myself





Writer(s): 大貫 妙子, 大貫 妙子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.