Taelor Gray - Solomon's Porch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taelor Gray - Solomon's Porch




Solomon's Porch
Крыльцо Соломона
This one for the victims, it takes one to fix one
Эта песня для жертв, ведь нужно кому-то их исцелять
Yeah, I'm sick and tired of bein' sick and tired
Да, я устала от этой вечной усталости
Hezekiah on his deathbed
Езекия на смертном одре
Sick and dyin', we reclinin' like we rested
Больной и умирающий, мы разлеглись, будто отдыхаем
I'm sick of lyin' like we livin', thinkin' livin' is for liars
Мне надоело лгать, будто мы живём, думая, что жить значит лгать
Men and women swtichin' genders in the choirs
Мужчины и женщины меняют пол в церковных хорах
I saw you at the riots
Я видела тебя на беспорядках
They burnin' Bibles in the streets, you was addin' to the fire
Они жгли Библии на улицах, а ты подбрасывал хворост в огонь
Like, no justice, no peace
Как говорится, нет справедливости, нет мира
Where there is no judgment there is no king
Где нет суда, нет и царя
So who can find us in these flesh and blood fighters
Так кто же найдёт нас среди этих борцов из плоти и крови
When unseen war got the giants?
Когда незримая война поглотила гигантов?
Oh, my
О, боже
Osiris got the rappers co-signin'
Осирис заставляет рэперов подписывать контракты
But that old wrecked cross still standin' to unite us
Но тот старый разрушенный крест всё ещё стоит, чтобы объединить нас
Sick and tired of bein' sick and tired
Устала от этой вечной усталости
So tell me what that feel like
Так скажи мне, каково это
The mothers of the church said holiness is still, right?
Матери церкви сказали, что святость это покой, верно?
The mothers of the church said this real life
Матери церкви сказали, что это настоящая жизнь
I'm burnin' effigy, celebratin' the death of me
Я сжигаю чучело, праздную свою смерть
The lack of party favors is illustration necessity
Отсутствие праздничных сувениров иллюстрация необходимости
Roses fallin', what's left of me
Падают розы, вот и всё, что осталось от меня
Reflections come silently
Размышления приходят тихо
Settle in the darkness like you can't stand the sight of me
Устраивайся в темноте, будто не можешь выносить мой вид
Thinkin' 'bout the worst things first
Думаю сначала о самом худшем
I been tryna keep it first things first
Я пыталась ставить главное на первое место
But every time I think about it I be in the way
Но каждый раз, когда я думаю об этом, я мешаю
And every time I want it all God be in the way
И каждый раз, когда я хочу всего, Бог мешает мне
See I'ma fail you soon, born into my fallen nature
Видишь, я скоро подведу тебя, рождённая в своей падшей природе
Second day of June calisthenics in my tomb
Второго июня гимнастика в моей гробнице
Thinkin' I was stronger than I was
Думала, что я сильнее, чем есть на самом деле
But I'm starin' at my unbelief my Psalm was 51
Но я смотрю на своё неверие, мой Псалом 51
I run away from Absalom, words from a vagabond
Я убегаю от Авессалома, слова бродяги
Cain in the desert, see my curse is like a cattle prod
Каин в пустыне, видишь, моё проклятие, как электрошокер
And ain't nobody hidin', I left this all behind me
И никто не прячется, я всё это оставила позади
But I'll be in the way, yeah, I'll be in the way
Но я буду мешать, да, я буду мешать
You can find me walkin' on my own
Ты найдёшь меня идущей своей дорогой
Never said I ever felt alone
Никогда не говорила, что чувствовала себя одинокой
Guess I gotta learn like I always do
Думаю, мне нужно учиться, как я всегда это делаю
I guess I gotta learn like I always do
Думаю, мне нужно учиться, как я всегда это делаю
The teachers and the judges tryna keep us on our crutches
Учителя и судьи пытаются держать нас на костылях
Until we fall hard enough to finally discover
Пока мы не упадём достаточно сильно, чтобы наконец обнаружить
Somebody gotta carry us home
Что кто-то должен отнести нас домой
Somebody gotta carry us home
Что кто-то должен отнести нас домой
Somebody gotta carry us home
Что кто-то должен отнести нас домой
Somebody gotta carry us home
Что кто-то должен отнести нас домой
Yeah, I'm sick and tired of bein' sick and tired
Да, я устала от этой вечной усталости
So who been takin' the medicine?
Так кто принимал лекарство?
And say that I gotta speak on the president
И говорят, что я должна говорить о президенте
Or they say you apathetic and take your silence as evidence
Или говорят, что ты апатична, и принимают твоё молчание за доказательство
Maybe I'm just prayin' like the saints did for Peter
Может быть, я просто молюсь, как святые молились за Петра
The angel gave him freedom while we criticizin' leaders
Ангел дал ему свободу, пока мы критикуем лидеров
There's panic in the streets when they passin' legislation
На улицах паника, когда принимают законы
And people stay in pockets like it's back to segregation
И люди держатся вместе, как будто вернулась сегрегация
And four years ago we was chasin' Joseph Kony
И четыре года назад мы преследовали Джозефа Кони
But the people makin' movies really made off with the money
Но люди, снимавшие фильмы, действительно заработали на этом деньги
And I ain't never met John Calvin
И я никогда не встречала Джона Кальвина
But I don't need to fight for equal housin'
Но мне не нужно бороться за равное жильё
Yeah, is that indictment or a rumor? The cancer or the tumor?
Да, это обвинительный акт или слух? Рак или опухоль?
A generation turnin' from the voice of Baby Boomers
Поколение, отворачивающееся от голоса беби-бумеров
It's like bein' sober, so painful that Christian's takin' shots from the cooler
Это как быть трезвым, так больно, что христиане пьют из холодильника
You can find me on my own way
Ты можешь найти меня на моём собственном пути
Like it's listenin' to Hillsong, like listenin' to Coldplay
Как будто слушаешь Hillsong, как будто слушаешь Coldplay
Maybe that's the carnal view, welcome to the carnival
Может быть, это плотский взгляд, добро пожаловать на карнавал
Stay between the lines and it's welcome to the marginal
Оставайся в рамках, и добро пожаловать на обочину
And I just wanna hear, "Well done"
И я просто хочу услышать: "Молодец"
Said, I just wanna hear, "Well done"
Сказала, я просто хочу услышать: "Молодец"
But it's Jesus that He's pleased in and so it's Jesus in these weak limbs
Но это Иисус, в котором Он доволен, и поэтому это Иисус в этих слабых конечностях
Yeah, you see Jesus in these wheat Timbs, think I hit my stride
Да, ты видишь Иисуса в этих пшеничных тимберлендах, думаю, я нашла свой путь
You look me in my eyes, see the hits to my pride
Ты смотришь мне в глаза, видишь удары по моей гордости
You look up in my eyes like I'm waivn' goodbye
Ты смотришь мне в глаза, будто я прощаюсь
Somehow it's like you lookin' at me fly
Каким-то образом это похоже на то, будто ты смотришь на меня свысока
Fly like somebody gotta carry us home
Свысока, как будто кто-то должен отнести нас домой
Somebody gotta carry us home
Кто-то должен отнести нас домой
Look, the teachers and the judges tryna strip us of our crutches
Смотри, учителя и судьи пытаются лишить нас костылей
'Til we fall hard enough to finally discover
Пока мы не упадём достаточно сильно, чтобы наконец обнаружить
Somebody came to carry us home, yeah
Что кто-то пришёл, чтобы отнести нас домой, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.