Paroles et traduction TAEMIN - Experience
더
그러지
마
낯설고
오싹한
Don't
do
that
anymore,
it's
strange
and
chilling,
네
차가움을
겪은
날
The
day
I
experienced
your
coldness.
태양은
죽었고
어둠이
춤추며
The
sun
has
died,
darkness
dances,
혼돈이
날
덮친다
Chaos
engulfs
me.
눈앞을
걷는
네
뒷모습
까맣게
Your
back,
walking
before
my
eyes,
fades
to
black,
점처럼
사라질
때
Disappearing
like
a
dot.
눈물을
삼키며
비극적
결말로
Swallowing
tears,
with
a
tragic
ending,
끝맺은
사랑의
책
The
book
of
love
concludes.
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me,
땀에
젖어가는
꿈
A
dream
drenched
in
sweat.
점점
힘겹게
가슴을
조여
오는
손
A
hand
that
increasingly
tightens
around
my
heart,
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me.
가위눌린
듯
뒤척이다가
놀라
깨어나
Like
a
sleep
paralysis,
I
toss
and
turn,
waking
up
in
shock,
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me.
끔찍한
악몽
같아
It's
like
a
horrible
nightmare.
섬뜩해
환상이
깨질
때
Chilling,
when
the
illusion
shatters,
격한
표정까지
보았던
난
I
even
saw
your
fierce
expression.
붉게
멍든
채
표류하는
배
A
ship
adrift,
bruised
red,
할퀸
상처는
아물까
Will
the
scratched
wounds
ever
heal?
천사와
걸었던
착각의
거리에
On
the
street
of
illusion
where
I
walked
with
an
angel,
발길이
멈춰
선
채
My
steps
come
to
a
halt.
혹시
날
찾을까
순진한
기대를
Perhaps
you'll
search
for
me,
a
naive
hope,
단번에
꺾지
못해
I
can't
break
it
at
once.
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me,
땀에
젖어가는
꿈
A
dream
drenched
in
sweat.
점점
힘겹게
가슴을
조여
오는
손
A
hand
that
increasingly
tightens
around
my
heart,
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me.
가위눌린
듯
뒤척이다가
놀라
깨어나
Like
a
sleep
paralysis,
I
toss
and
turn,
waking
up
in
shock,
네가
전해준
Experience
The
experience
you
gave
me.
끔찍한
악몽
같아
It's
like
a
horrible
nightmare.
내가
전해준
Experience
The
experience
I
gave
you,
사랑받지
못한
꽃
A
flower
that
was
not
loved.
너를
못
잡게
부스러지는
마른
손
A
dry
hand
crumbling,
unable
to
hold
you,
내가
전해준
Experience
The
experience
I
gave
you.
아름답기에
지친
오늘
밤
꿈을
이어가
Beautiful
but
exhausted,
tonight
the
dream
continues,
내가
전해준
Experience
The
experience
I
gave
you.
결말을
다시
써줘
Rewrite
the
ending.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji-Yu Hong, K. Jake, Winston Sela, Marcus Brosch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.