Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
가만히
숨결을
맞대
Sanft
atmen
wir
im
Einklang,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen.
차가웠던
마음마저도
녹여버린
Selbst
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
von
der
gleichen
Wärme,
die
diesen
Moment
erfüllt.
달을
가릴
커튼을
쳐
(whoa,
whoa)
Zieh
die
Vorhänge
zu,
die
den
Mond
verdecken
(whoa,
whoa),
어느새
네
뺨에
가만히
kiss
you
(kiss
you)
und
schon
bald
küsse
ich
dich
sanft
auf
die
Wange
(kiss
you).
나를
바라보는
너의
두
눈에
비친
In
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
일렁이는
불빛
그
안에
우리
밤을
잊어버려도
돼
das
flackernde
Licht,
in
dem
wir
unsere
Nacht
vergessen
können.
이런
맘이
내겐
not
typical
(typical)
Dieses
Gefühl
ist
für
mich
untypisch
(typical),
그냥
솔직해지고
싶은
걸
ich
will
einfach
ehrlich
sein.
새벽빛
너머
(oh)
잠든
너의
곁에서
Jenseits
des
Morgengrauens
(oh),
neben
dir,
wenn
du
schläfst,
오래된
heartbreak,
기나긴
hard
race
alte
Herzschmerzen,
lange,
harte
Rennen.
아무도
몰래,
메말랐던
맘에
네가
닿아
올
때
Wenn
du
mein
ausgedörrtes
Herz
berührst,
heimlich,
주저
없이
나를
태우게
해
lass
mich
ohne
zu
zögern
in
Flammen
aufgehen.
가만히
숨결을
맞대
Sanft
atmen
wir
im
Einklang,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen.
차가웠던
마음마저도
녹여버린
Selbst
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
von
der
gleichen
Wärme,
die
diesen
Moment
erfüllt.
달을
가릴
커튼을
쳐
(whoa,
whoa)
Zieh
die
Vorhänge
zu,
die
den
Mond
verdecken
(whoa,
whoa),
어느새
네
뺨에
가만히
kiss
you
(kiss
you)
und
schon
bald
küsse
ich
dich
sanft
auf
die
Wange
(kiss
you).
나를
바라보는
너의
두
눈에
비친
In
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
일렁이는
불빛
그
안에
우리
밤을
잊어버려도
돼
das
flackernde
Licht,
in
dem
wir
unsere
Nacht
vergessen
können.
때론
좀
벅찬
이런
기분도
좋아
Manchmal
mag
ich
dieses
überwältigende
Gefühl,
너를
바라는
내
맘
더
하염없이
퍼붓게
해
매일
(oh)
ich
lasse
meine
Sehnsucht
nach
dir
jeden
Tag
endlos
strömen
(oh).
긴
밤을
온통
너로
채워
가,
baby
Ich
fülle
die
lange
Nacht
ganz
mit
dir,
Baby.
숨길
것
없게
다
보여
줄래,
깊이
네
안에
Ich
will
dir
alles
zeigen,
ohne
etwas
zu
verbergen,
tief
in
dir,
(Yeah,
yeah,
yeah)
있는
그대로의
나로
다가갈게
(ooh)
(Yeah,
yeah,
yeah)
ich
komme
auf
dich
zu,
so
wie
ich
bin
(ooh).
느껴보고
싶어
너와
함께
Ich
möchte
dich
spüren,
zusammen
mit
dir.
가만히
숨결을
맞대
Sanft
atmen
wir
im
Einklang,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen.
차가웠던
마음마저도
녹여버린
Selbst
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
von
der
gleichen
Wärme,
die
diesen
Moment
erfüllt.
우릴
비춘
달을
훔쳐
(whoa,
whoa)
Wir
stehlen
den
Mond,
der
uns
beleuchtet
(whoa,
whoa),
시간마저
멈춰둔
채로
face
you
halten
sogar
die
Zeit
an,
während
ich
dich
ansehe.
날
바라보는
너의
두
눈에
맺힌
In
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
따스한
저
불빛에
맡겨
우릴
더
das
warme
Licht,
dem
wir
uns
hingeben.
Baby,
you
make
me,
baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me,
baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me
love
Baby,
you
make
me
love
오직
둘만의
place,
꿈꾸듯
서로를
느껴
더
Ein
Ort
nur
für
uns
zwei,
wir
spüren
einander
wie
im
Traum.
Make
me
love
Make
me
love
오직
둘만의
place,
꿈꾸듯
서로를
느껴
더
Ein
Ort
nur
für
uns
zwei,
wir
spüren
einander
wie
im
Traum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youn Kyung Cho, Daniel Breland, Dave E Villa, Madison Simmen, . Tmm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.