Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Away
Nacht, wir fliehen
가만히
숨결을
맞대
Sanft
unsere
Atemzüge
vereint,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen,
차가웠던
마음마저도
녹여버린
sogar
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
diese
Wärme
erfüllt
den
Moment.
달을
가릴
커튼을
쳐
(워,
워)
Zieh
die
Vorhänge
zu,
die
den
Mond
verdecken
(wow,
wow),
어느새
네
뺨에
가만히
kiss
you
und
schon
küsse
ich
sanft
deine
Wange,
나를
바라보는
너의
두
눈에
비친
in
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
일렁이는
불빛
그
안에
우리
밤을
잊어버려도
돼
das
flackernde
Licht,
darin
können
wir
unsere
Nacht
vergessen.
이런
맘이
내겐
not
typical
Dieses
Gefühl
ist
für
mich
untypisch,
그냥
솔직해지고
싶은
걸
ich
will
einfach
ehrlich
sein,
새벽빛
너머
jenseits
des
Morgengrauens,
잠든
너의
곁에서
an
deiner
Seite,
während
du
schläfst.
오래된
heartbreak,
기나긴
hard
race
Alter
Herzschmerz,
langes,
hartes
Rennen,
아무도
몰래
ohne
dass
es
jemand
weiß,
메말랐던
맘에
네가
닿아
올
때
als
du
mein
ausgetrocknetes
Herz
berührtest,
주저
없이
나를
태우게
해
ließ
ich
mich
ohne
Zögern
verbrennen.
가만히
숨결을
맞대
Sanft
unsere
Atemzüge
vereint,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen,
차가웠던
마음마저도
녹여버린
sogar
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
diese
Wärme
erfüllt
den
Moment.
달을
가릴
커튼을
쳐
(워,
워)
Zieh
die
Vorhänge
zu,
die
den
Mond
verdecken
(wow,
wow),
어느새
네
뺨에
가만히
kiss
you
und
schon
küsse
ich
sanft
deine
Wange,
나를
바라보는
너의
두
눈에
비친
in
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
일렁이는
불빛
그
안에
우리
밤을
잊어버려도
돼
das
flackernde
Licht,
darin
können
wir
unsere
Nacht
vergessen.
때론
좀
벅찬
Manchmal
ist
es
überwältigend,
이런
기분도
좋아
너를
바라는
내
맘
aber
ich
mag
dieses
Gefühl,
mein
Herz,
das
sich
nach
dir
sehnt,
더
하염없이
퍼붓게
해
매일
lass
es
sich
jeden
Tag
mehr
ergießen,
긴
밤을
온통
너로
채워
가,
baby
ich
fülle
die
lange
Nacht
ganz
mit
dir,
Baby.
숨길
것
없게
다
보여
줄래
Ich
will
alles
zeigen,
ohne
etwas
zu
verbergen,
깊이
네
안에
(yeah,
yeah,
yeah)
tief
in
dir
(yeah,
yeah,
yeah),
있는
그대로의
나로
다가갈게
(ooh)
ich
nähere
mich
dir
so,
wie
ich
bin
(ooh),
느껴보고
싶어
너와
함께
ich
will
es
spüren,
zusammen
mit
dir.
가만히
숨결을
맞대
Sanft
unsere
Atemzüge
vereint,
수줍다면
눈을
감아도
돼
wenn
du
schüchtern
bist,
darfst
du
deine
Augen
schließen,
차가웠던
마음마저도
녹여버린
sogar
mein
kaltes
Herz
wurde
geschmolzen,
이
순간을
채우는
같은
온기
diese
Wärme
erfüllt
den
Moment.
우릴
비춘
달을
훔쳐
(워,
워)
Wir
stehlen
den
Mond,
der
uns
beleuchtet
(wow,
wow),
시간마저
멈춰둔
채로
face
you
halten
sogar
die
Zeit
an
und
sehen
uns
an,
날
바라보는
너의
두
눈에
맺힌
in
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
spiegelt
sich
따스한
저
불빛에
맡겨
우릴
더
das
warme
Licht,
dem
wir
uns
hingeben.
Baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me
Baby,
you
make
me
love
Baby,
you
make
me
love
오직
둘만의
place,
꿈꾸듯
서로를
느껴
더
Ein
Ort
nur
für
uns
zwei,
wir
fühlen
einander
wie
im
Traum.
Make
me
love
Make
me
love
오직
둘만의
place,
꿈꾸듯
서로를
느껴
더
Ein
Ort
nur
für
uns
zwei,
wir
fühlen
einander
wie
im
Traum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gerard Breland, Yun Kyoung Cho, Maddy Simmen, Tmm, David Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.