Taemin - Not Over You - traduction des paroles en allemand

Not Over You - Taemintraduction en allemand




Not Over You
Nicht über dich hinweg
한숨이 차올라, 눈마저
Ein Seufzer steigt auf, meine Augen scheinen trüb
그리움이 쌓여 그려낸 모습
Sehnsucht sammelt sich und zeichnet dein Bild
손을 뻗지만 잡히지 않아, 사라지고 말뿐
Ich strecke meine Hand aus, doch kann dich nicht fassen, du verschwindest nur
알고 있지만 믿기지 않아, 꿈이 아닌
Ich weiß es, doch kann es nicht glauben, dieses Ende ist kein Traum
울고, 웃고, 묻고
Ich weine, lache, frage
미친 듯이 너와 되감아
Wie verrückt spule ich dich und mich zurück
울고, 웃고, 묻고
Ich weine, lache, frage
매일 또다시 이별이 반복되는
Jede Nacht wiederholt sich der Abschied
밤새도록 아리고 아린 그리움 속에 휘말려
Die ganze Nacht werde ich von stechender, schmerzender Sehnsucht erfasst
닿을 없는 알면서도 홀린 불러
Obwohl ich weiß, dass ich dich nicht erreichen kann, rufe ich wie verzaubert nach dir
남기고 어둠 너머 흔적도 없이 흩날려 (흩날려)
Du bist hinter der Dunkelheit, die mich zurückließ, spurlos verweht (verweht)
I'm not over you, 제자린
Ich bin nicht über dich hinweg, ich stehe hier noch
공허한 맘속 다신 찾지 않게, yeah
In meinem leeren Herzen, damit ich dich nie wieder suche, yeah
애를 봐도 맘대로 안돼 (ooh, no, no, no, 안돼)
Ich versuche es, doch es geht nicht (ooh, nein, nein, nein, es geht nicht)
눈을 감아도 귀를 막아도
Auch wenn ich meine Augen schließe und meine Ohren zuhalte
선명하기만 (you know that I am)
Bist du nur umso klarer (du weißt, dass ich)
Oh, 망가져 가고 (ooh) 잃어 갈수록 (no)
Oh, je mehr ich zerbreche (ooh) und mich verliere (nein)
그려내 밤새, no, whoa
Zeichne ich dich die ganze Nacht, nein, whoa
울고, 웃고, 묻고
Ich weine, lache, frage
미친 듯이 너와 되감아
Wie verrückt spule ich dich und mich zurück
울고, 웃고, 묻고
Ich weine, lache, frage
매일 또다시 이별이 반복되는
Jede Nacht wiederholt sich der Abschied
밤새도록 아리고 아린 그리움 속에 휘말려
Die ganze Nacht werde ich von stechender, schmerzender Sehnsucht erfasst
닿을 없는 알면서도 홀린 불러
Obwohl ich weiß, dass ich dich nicht erreichen kann, rufe ich wie verzaubert nach dir
남기고 어둠 너머 흔적도 없이 흩날려 (흩날려)
Du bist hinter der Dunkelheit, die mich zurückließ, spurlos verweht (verweht)
I'm not over you, 제자린
Ich bin nicht über dich hinweg, ich stehe hier noch
잔인한 이별 뒤, ah-ah-ah
Nach dem grausamen Abschied, ah-ah-ah
악몽처럼 엉킨, ah-ah-ah
Wie ein Albtraum verstrickt, ah-ah-ah
잊지도 못할 너의 마지막 시린 말들
Deine letzten kalten Worte, die ich nie vergessen werde
흉터처럼 남긴, ah-ah-ah
Wie Narben hinterlassen, ah-ah-ah
상처로 위, nah-ah-ah
Auf der Nacht, die von Wunden gezeichnet ist, nah-ah-ah
나를 떠나간 너를 헤매다 갇힌 날들, yeah, yeah
Ich irre umher, suche dich, die mich verlassen hat, und bin gefangen in diesen Tagen, yeah, yeah
밤새도록 아리고 아린 (yeah, yeah) 그리움 속에 휘말려 (ooh, whoa)
Die ganze Nacht stechende, schmerzende (yeah, yeah) Sehnsucht erfasst mich (ooh, whoa)
닿을 없는 알면서도 홀린 불러
Obwohl ich weiß, dass ich dich nicht erreichen kann, rufe ich wie verzaubert nach dir
남기고 어둠 너머 흔적도 없이 흩날려 (흩날려)
Du bist hinter der Dunkelheit, die mich zurückließ, spurlos verweht (verweht)
I'm not over you, 여전히
Ich bin nicht über dich hinweg, immer noch nach dir





Writer(s): Gavin Brown, Seu Ran Lee, Mathias Holsaae, Kristoffer Fuglsang Mortensen, Matle Fynboe Mannicke Ebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.