Tafrob - Není Co Ztratit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tafrob - Není Co Ztratit




Není Co Ztratit
Нечего терять
Nemám strach,
Мне не страшно,
Nemám co ztratit,
Мне нечего терять,
Neni co prohrát,
Нечего проигрывать,
Neni co platit,
Нечего оплачивать,
Nikomu nic nedlužím hlavně tobě ne,
Никому ничего не должен, особенно тебе,
to nejde zastavit sem hrozně rozjetej.
Меня уже не остановить, я слишком разогнался.
Nemám co ztratit, můžu získat všechno,
Мне нечего терять, я могу получить все,
Můžu zajebat peklo nebo vyhrát jackpot
Могу разнести к чертям ад или сорвать джекпот,
Děvko jsem tu s deskou,
Детка, я здесь с альбомом,
Nechal jsem všechno zdechnout jednou peckou.
Не дал всему этому провалиться с одним треком.
Nuda v Brně chybí akce,
Скука в Брно, не хватает движухи,
Mcs chybí praxe a Pražskej akcent,
МС не хватает практики, а мне - пражского акцента,
A to se nehodí že,
И это не к месту, да?
Hlavně se na nikoho neohlížej. běž do piče.
Главное, ни на кого не оглядывайся, иди к черту.
Když hraju tak vabank, teď zapoměň na punk,
Когда я играю, то иду ва-банк, забудь про панк,
Na majku sem satan
На микрофоне я - сатана,
Zapoměň že bych tu skapal.
Забудь, что я буду тут облажаться.
Sem venku s tím hovnem,
Я на свободе с этой херней,
Neni co ztratit není problém.
Терять нечего, нет проблем.
Těšily se všechny dětska
Радовались все девчонки,
Každá děvka, tvoje sestra
Каждая малышка, твоя сестра,
Sem extra, recenze mám na kokotu,
Я - особенный, отзывы у меня на члене,
Tafrob Neni co ztratit album roku.
Tafrob "Нечего терять" - альбом года.
Nemám strach,
Мне не страшно,
Nemám co ztratit,
Мне нечего терять,
Neni co prohrát,
Нечего проигрывать,
Neni co platit,
Нечего оплачивать,
Nikomu nic nedlužím hlavně tobě ne,
Никому ничего не должен, особенно тебе,
to nejde zastavit sem hrozně rozjetej.
Меня уже не остановить, я слишком разогнался.
Vydal sem debit, nasával špeky
Выпустил дебютник, набирался опыта,
Makal jak debil, nahrával tracky
Пахал как проклятый, записывал треки,
Dojdi na koncert, jsem showman
Приходи на концерт, я - шоумен,
Mam charisma a koule
У меня харизма и яйца,
Talent a potenciál, kup si originál
Талант и потенциал, купи оригинал,
Mam arsenál a horký materiál
У меня арсенал и горячий материал,
žiju prostej život, když miluju rap,
Живу простой жизнью, ведь я люблю рэп,
Sem sprostej, dobiju svět, rozbiju zeď.
Я - отмороженный, покорю мир, сломаю стену.
Slyšíš řev, sleduj Blinddeaf
Слышишь рев? Смотри Blinddeaf,
7000 neberem to vážně, hajzle
7000, не принимаем это всерьез, придурок,
Udělám velkej BOOM
Устрою большой БУМ,
Vyběhnu jak černej kůň.
Вырвусь как черный конь.
Počitej se mnou, dávam pořád líp.
Считай меня, я становлюсь только лучше.
Plním si sen, mířim pořád výš,
Воплощаю мечту, метя все выше,
Zvednu se, smetu z ramen prach,
Поднимаюсь, стряхиваю пыль с плеч,
Nemám co ztratit proto nemám strach.
Мне нечего терять, поэтому мне не страшно.
Nemám strach,
Мне не страшно,
Nemám co ztratit,
Мне нечего терять,
Neni co prohrát,
Нечего проигрывать,
Neni co platit,
Нечего оплачивать,
Nikomu nic nedlužím hlavně tobě ne,
Никому ничего не должен, особенно тебе,
to nejde zastavit sem hrozně rozjetej.
Меня уже не остановить, я слишком разогнался.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.